Jamaica associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and by the representative of Haiti on behalf of the Caribbean Community. | UN | وتؤيد جامايكا البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والبيان الذي أدلى به ممثل هايتي بالنيابة عن الجماعة الكاريبية. |
I associate myself with the statement delivered yesterday by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group, which included the basic principles of my country's position on nuclear disarmament and on confidence-building measures. | UN | وأعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به بالأمس ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والذي تضمن المبادئ الأساسية لموقف بلدي بشـأن نزع السلاح النووي وبشأن تدابير بناء الثقة. |
My delegation would like to associate itself with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the G-77 and China, as well as with the statement made by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به مثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Naturally, Peru associates itself with the statements made in this Assembly by the Minister of Health of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China, and by the Secretary of Health of Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | وبطبيعة الحال، تؤيد بيرو البيانين اللذين أدلى بهما في هذه الجمعية وزير الصحة في أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ووزير الصحة في المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
In doing so, my delegation associates itself fully with the statements delivered by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | وفي القيام بذلك، فإن وفدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
70. His delegation fully endorsed the statement made by Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | ٧٠ - ومضى يقول إن وفد بلده يؤيد تأييدا كاملا بيان المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and with the statement that will be made by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وللبيان الذي سيدلي به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation aligns itself with the statements made by the representatives of Mexico on behalf of the Rio Group and of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يعلن وفدي تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو وممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Colombia participated in the preparation of the visionary evaluation given by the delegation of Mexico on behalf of the Rio Group, as well as in the thoughtful presentation made by the delegation of South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. We therefore associate ourselves with the contents of both statements. | UN | لقد شاركت كولومبيا في إعداد التقييم التصوري الذي قدمه وفد المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، وكذلك في العرض المتعمق الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز، ولذلك فإننا نعلن تأييدنا لمحتويات هذين البيانين. |
The first draft resolution, document A/52/L.19/Rev.1, on the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA), was introduced by the representative of Mexico on behalf of the Group of Friends of the Guatemalan Peace Process. | UN | فمشروع القرار الأول، الوارد في الوثيقة A/52/L.19/ Rev.1، بشأن بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، قدمــه ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة أصدقاء عمليــة الســلام فــي غواتيمالا. |
Ms. Dunlop (Brazil): My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | السيدة دنلوب (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Mrs. Gallardo Hernández (El Salvador) (spoke in Spanish): My delegation associates itself with the statement of Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | السيدة غالاردو هرناندز (السلفادور) (تكلمت بالإسبانية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Mr. Tudela (Peru) (spoke in Spanish): Peru supports the statement made this morning by the delegation of Mexico on behalf of the Rio Group and the statement made by South Africa on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد توديلا )بيرو( )تكلم باﻹسبانية(: إن بيرو تؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة عدم اﻹنحياز. |
26. Mr. Franco (Colombia) said that his delegation, while associating itself with the statement made by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group, wished to comment on the progress of specific trade law issues in his country. | UN | ٢٦ - السيد فرانكو )كولومبيا(: قال إن وفده، مع موافقته على البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، يرغب في التعليق على التقدم المحرز في مسائل معينة متعلقة بالقانون التجاري في بلده. |
Mr. Hermida Castillo (Nicaragua) (spoke in Spanish): My delegation endorses the statements made by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the G-77 and China. | UN | السيد هيرميدا كاستيو (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): إن وفد بلدي يؤيد البيانين الذين أدلى بهما ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو وممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): Permit me at the outset to associate myself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنتيغوا وبربودا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |