"المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات" - Translation from Arabic to English

    • procedures mandate holders
        
    It will work to enhance dialogue with the special procedures mandate holders with a view to discussing and disseminating their work. UN وستعمل على تعزيز الحوار مع المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة لمناقشة عملها وتعميمه.
    32. The Council therefore requests the Secretary-General to ensure the availability of adequate resources within the regular budget of the Office of the High Commissioner to support the full implementation by special procedures mandate holders of their mandates. UN 32 - لذا، يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية في إطار الميزانية العادية للمفوضية من أجل دعم المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة في تنفيذ الولايات المنوطة بهم على نحو تام.
    It will continue to support the functioning of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and has issued a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وستواصل دعم عمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وقد وجهت دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة.
    32. The Council therefore requests the Secretary-General to ensure the availability of adequate resources within the regular budget of the Office of the High Commissioner to support the full implementation by special procedures mandate holders of their mandates. UN 32 - لذا، يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة موارد كافية في إطار الميزانية العادية للمفوضية من أجل دعم المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة في تنفيذ الولايات المنوطة بهم على نحو تام.
    (b) Improved coordination among thematic special procedures mandate holders. UN (ب) تحسين التنسيق فيما بين المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة المواضيعية.
    6. The independent expert has initiated an analysis of the reports of relevant special procedures mandate holders, in particular, the Special Rapporteurs on the sale of children, child prostitution and child pornography and on violence against women, its causes and consequences. UN 6- وبدأ الخبير المستقل إجراء تحليل لتقارير المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة ذات الصلة، ولا سيما المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    (b) Improved coordination among thematic special procedures mandate holders UN (ب) تحسين التنسيق فيما بين المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة المواضيعية
    (b) Increased number of joint actions by two or more special procedures mandate holders UN (ب) زيادة عدد الأعمال المشتركة التي يضطلع بها اثنان أو أكثر من المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة
    (b) Improved coordination among thematic special procedures mandate holders UN (ب) تحسين التنسيق فيما بين المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة المواضيعية
    (b) Increased number of joint actions by two or more special procedures mandate holders UN (ب) زيادة عدد الأعمال المشتركة التي يضطلع بها اثنان أو أكثر من المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة
    27. The Council should streamline its requests to special procedures mandate holders, in particular with regard to reporting, to ensure a meaningful discussion of their reports. UN 27 - ينبغي أن يعمل المجلس على ترشيد طلباته الموجهة إلى المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة، لا سيما فيما يتعلق بالإبلاغ، من أجل ضمان مناقشة تقاريرهم على نحو مفيد.
    46. The calendar should also contemplate the appropriate synchronization of schedules for resolutions, mandates and presentation of reports by the special procedures mandate holders, taking into account the need for balance among them. UN 46 - ينبغي أيضا أن يراعى في الجدول التزامن المناسب مع المواعيد المتعلقة بالقرارات والولايات وتقديم تقارير المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة، على أن توضع في الاعتبار ضرورة تحقيق توازن بينها.
    44. The Islamic Republic of Iran issued a standing invitation to all thematic special procedures mandate holders in June 2002. UN 44 - أصدرت جمهورية إيران الإسلامية في حزيران/يونيه 2002 دعوة دائمة إلى كافة المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة المواضيعية.
    27. The Council should streamline its requests to special procedures mandate holders, in particular with regard to reporting, to ensure a meaningful discussion of their reports. UN 27 - ينبغي أن يعمل المجلس على ترشيد طلباته الموجهة إلى المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة، لا سيما فيما يتعلق بالإبلاغ، من أجل ضمان مناقشة تقاريرهم على نحو مفيد.
    46. The calendar should also contemplate the appropriate synchronization of schedules for resolutions, mandates and presentation of reports by the special procedures mandate holders, taking into account the need for balance among them. UN 46 - ينبغي أيضا أن يراعى في الجدول التزامن المناسب مع المواعيد المتعلقة بالقرارات والولايات وتقديم تقارير المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة، على أن توضع في الاعتبار ضرورة تحقيق توازن بينها.
    24. The integrity and independence of the special procedures mandate holders and the principles of cooperation, transparency and accountability are integral to ensuring a robust system of special procedures that would enhance the capacity of the Council to address human rights situations on the ground. UN 24 - نزاهة واستقلالية المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة ومبادئ التعاون والشفافية والمساءلة أمور أساسية لضمان قوة نظام الإجراءات الخاصة الذي من شأنه أن يعزز قدرة المجلس على التصدي لحالات حقوق الإنسان في الميدان.
    26. States are urged to cooperate with and assist special procedures mandate holders by responding in a timely manner to requests for information and visits, and to study carefully the conclusions and recommendations addressed to them by the special procedures mandate holders. UN 26 - تحث الدول على التعاون مع المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة وعلى مساعدتهم من خلال تقديم ما يطلبونه من معلومات والرد على طلباتهم للزيارة في الوقت المناسب، وعلى دراسة استنتاجات وتوصيات المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة دراسة متأنية.
    24. The integrity and independence of the special procedures mandate holders and the principles of cooperation, transparency and accountability are integral to ensuring a robust system of special procedures that would enhance the capacity of the Council to address human rights situations on the ground. UN 24 - نزاهة واستقلالية المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة ومبادئ التعاون والشفافية والمساءلة أمور أساسية لضمان قوة نظام الإجراءات الخاصة الذي من شأنه أن يعزز قدرة المجلس على التصدي لحالات حقوق الإنسان في الميدان.
    26. States are urged to cooperate with and assist special procedures mandate holders by responding in a timely manner to requests for information and visits, and to study carefully the conclusions and recommendations addressed to them by the special procedures mandate holders. UN 26 - تحث الدول على التعاون مع المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة وعلى مساعدتهم من خلال تقديم ما يطلبونه من معلومات والرد على طلباتهم للزيارة في الوقت المناسب، وعلى دراسة استنتاجات وتوصيات المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة دراسة متأنية.
    On 30 December 2010, a number of special procedures mandate holders signed an urgent appeal drawing the attention of the Government to the arrest of two Protestant pastors, Behrouz Sadegh-Khanjani and Yousef Nadarkhani, on charges of apostasy. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2010، وقّع عدد من المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة المواضيعية() نداءً عاجلاً يوجه انتباه الحكومة إلى اعتقال اثنين من القساوسة البروتستانت، هما بهروز صادق- خانجاني ويوسف نادارخاني، بتهمة الردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more