"الملاءات" - Translation from Arabic to English

    • sheets
        
    • sheet
        
    • blankets
        
    • linens
        
    • the sheets-
        
    I refuse to go to bed on week-old sheets. Open Subtitles أرفض الخلود للفراش على الملاءات التي بعمر أسبوع
    Honey, what do you say we christen these new sheets? Open Subtitles تقول ماذا عزيزي الجديدة؟ الملاءات هذه بتعميد نَقُوم أنْ
    It looks like rain. We better get these sheets in. Open Subtitles يبدو وكأنّه مطر من الأفضل أن نُدخل هذه الملاءات
    Coffee's good, and we should think about silk sheets. Open Subtitles القهوة لذيذة، وعلينا التفكير في أمر الملاءات الحريريه
    I got him these walkie-talkies with a Morse code button, and we hung a sheet alongside the bunk bed, pretended it was a submarine. Open Subtitles اهديته لاسلكي مصحوباً بشفره مورس وكنا نمد الملاءات علي جانبي السرير ذو الطابقين, ونتظاهر بانها غواصه
    You can lie facedown between the sheets when you're ready. Sure. Open Subtitles يمكنكِ أن ترقدي بين الملاءات ووجهكِ للأسفل حينما تكوني مستعدة
    There are few cells and individual spaces are marked off using sheets and blankets. UN وهناك عدد قليل من الزنزانات ويتم تحديد أماكن الأفراد بوضع الملاءات والبطانيات.
    The migrants lacked sheets, a change of clothes, soap and other hygienic products. UN ولا يحصل المهاجرون على ما يكفي من الملاءات والملابس النظيفة والصابون وغيره من مستلزمات النظافة.
    The sheets still had his smell, and I used to wrap them around a pillow and pretend I was holding him. Open Subtitles كانت الملاءات ما تزال تحمل رائحته وكنت ألفها حول وسادة وأتظاهر أنني أعانقه
    You got rid of the incriminating sheets. Open Subtitles تخلصت من الملاءات التي كانت دليلاً على الإدانة
    In prepping the body for autopsy, somebody was kind enough to remove those sheets that were wrapped around her body. Open Subtitles في إعداد الجثة من أجل تشريحها كان شخص ما كان لطيفاً بما يكفي لإزالة هذه الملاءات التي كانت ملفوفة حول جثتها
    Ooh, these sheets feel so good against my bowl. Open Subtitles هذه الملاءات لها شعور جيد جدا على وعائى
    But as for those sheets... babadababadababadababada- babadababada- babadababada- babadababadababadababada... Open Subtitles ..لكن بالنسبة لهذه الملاءات كلاوس,لقد سمعت أنك كنت فى أتلانتك سيتى
    You see, some sheets I washed and hung on the line had the name of a hotel on them. Open Subtitles غسلت بعض الملاءات وقمت بتعليقها على الحبل كان عليها اسم فندق ما
    And a woman from round here told the police about the sheets - jealous, you see, of the new sheets. Open Subtitles و امرأة من هنا أخبرت الشرطة عن الملاءات أصابتها الغيرة من الملاءات الجديدة
    N.A. Could be on the sheets. Open Subtitles إن كنت قد نمتِ معه فقد يكون حمضكِ النووي على الملاءات
    The sheets and towels, everything you need. All right? Open Subtitles الملاءات والمناشف كل ما تحتاجين، أليس كذلك؟
    [loud groan] I bet you won't think clean sheets and warm showers Open Subtitles أراهـن أنك لن تعتقـد أن الملاءات نظيفة و الحمـامـات السـاخنة
    We should probably burn these sheets, huh? Open Subtitles ربّما يجبُ علينا إحراق هذه الملاءات. أجل.
    Why don't you go outside and get a pan of boiling hot water build a tent with a sheet. Open Subtitles لماذا لاتذهبي الي الخارج وتحضري وعاء من الماء الساخن . وتبني خيمة مع بعض الملاءات
    Listen, can you get us some water and blankets, please? Open Subtitles اسمع، أيمكنك إحضارُ بعض الماء و الملاءات من فضلك؟
    Windows that don't open, multi-user linens, keys shaped like credit cards- as if one walks around with unassigned slots in one's wallet. Open Subtitles النوافذ التي لا تفتح الملاءات المستخدمة من أشخاص كثر المفاتيح التي تشبه البطاقات الائتمانية كما لو أن المرء يسير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more