"الملائكية" - Translation from Arabic to English

    • angelic
        
    • angel
        
    • Enochian
        
    • heavenly
        
    • Angelfish
        
    And there's that angelic ego I was talking about. Open Subtitles وها هي الأنانية الملائكية التي كُنت أتحدث عنها
    That's right, you've got this... angelic, blond saint watching over you. Open Subtitles هذا صحيح، حصلت على هذه القديسة الشقراء الملائكية التي تحرسك
    - As a last resort, the Sword could be activated with angelic energy, releasing heavenly light that will destroy demon-blooded creatures in its path. Open Subtitles يمكن تنشيط السيف بالطاقة الملائكية يحرر الضوء السماوي انه كفيل بتدمير مخلوقات من ذوات الدم العفريتي في دربه
    We want to drench your angel wings that carry you to heaven with our sticky, gooey, disgusting jism. Open Subtitles نريد اجنحتك الملائكية التي تطيري بها الى الجنة ان تغرق مع حيواناتنا المنوية اللزجة المثيرة للاشمئزاز
    We use our angel blood to justify everything we do, just like him. Open Subtitles نحن أستخدمنا دمائنا الملائكية لتبرير كل ما نقوم به، مثله تماما
    - And the Enochian exorcism? Open Subtitles إنهم تحت سيطرتها - وتعويذة الطرد الملائكية ؟ - ،مزيفة ..
    So back to movie night, Angelfish? Open Subtitles لذا ؟ نعود إلى فلم الليلة , سمكتي الملائكية ؟
    Stealing angelic power is something that even a greater demon can't do. Open Subtitles سرقة القوة الملائكية هذا شيء لا يستطيع اقوى شيطان فعله
    And this child has a human soul mixed with angelic grace. Open Subtitles وهذه الطفلة لديها روح بشرية مختلطة بالنعمة الملائكية
    Use your angelic powers to soar around the city and find them. Open Subtitles استخدم قواك الملائكية لتُحلق في جميع أنحاء المدينة وتعثر عليهم
    Provided, of course, you can keep that angelic ego of yours in check. Open Subtitles إلىّ بالطبع ، يُمكنك التخلي عن بعضاً من أنانيتك الملائكية
    As soon as you started drawing the angelic rune... it was a sign your memory was surfacing. Open Subtitles عندما بدئتي برسم علامة الرونيه الملائكية كانت تلك علامة على أنكِ أبحرتيّ بعالم ذكرياتك
    There's that angelic irony. We're not going back there. Open Subtitles ـ وهنا تكمن تلك السخرية الملائكية ـ لن نعود لهناك
    Well, thanks a lot for the angelic assistance. Open Subtitles تم اعلامي بالأمر شكراً على مساعدتك الملائكية
    Dyads are rare, but it's rarer still for the human spirit to win dominance over the angel. Open Subtitles المزدوجين نادرون , ولكنّ الأندر أن تسيطر الروح البشرية على الملائكية
    I think your picture may be a study for this angel. Open Subtitles أعتقد أن لوحتك قد تكون دراسة لهذه اللوحة الملائكية
    "and the soft stone smile of an angel Open Subtitles مع الحجارة الناعمة ذي الإبتسامة الملائكية
    Okay, I know she's wiretapping your angel chats or whatever, but it's no reason to gank her. Open Subtitles حسناً , أعلم بأنها تتنصت على دردرشتكم الملائكية أو ما شابه لكن هذا ليس سبباً للقضاء عليها
    Hello. Do you have some angel ornaments? Open Subtitles مرحبًا ، هل لديكم بعض الحُلي الملائكية ؟
    Your little angel tricks won't work on me. Open Subtitles خدعك الملائكية الصغيرة هذه لن تفلح معي
    It's Enochian. Open Subtitles إنها اللغة الملائكية.
    Took me months to get rid of that heavenly curry smell. Open Subtitles لقد اخذ منى اشهر ختى اتخلص من رائحتك الملائكية
    What's wrong with these Angelfish? Open Subtitles -ما خطب الأسماك الملائكية هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more