I think there's still some clothes in the cupboard. | Open Subtitles | اعتقد لا يزال هناك بعض الملابس في الخزانة. |
Must be hard changing clothes in one of those foreign car trunks. | Open Subtitles | لابد أنه من الصعب تبديل الملابس في أحد صناديق السيارات الاجنبية |
All right, go put some clothes in a bag, okay? | Open Subtitles | حسناً ، ضعي بعض الملابس في الحقيبة ، حسناً؟ |
There is not one article of clothing in this closet. | Open Subtitles | ليس هناك مادة واحدة من الملابس في هذه خزانة. |
Unlike you, Roger, I don't keep multiple change of clothes at the workplace. | Open Subtitles | على عكس لك، روجر، وأنا لا تبقي تغيير متعددة من الملابس في مكان العمل. |
Daddy I left some clothes in my gym locker. | Open Subtitles | ابي تركت بعض الملابس في خزانة صالة التمارين |
Nick found even more women's clothes in the garage. | Open Subtitles | وَجدَ نيك لدرجة أكبر النِساء الملابس في المرآبِ. |
The seller finally stated that the buyer repaired the clothes in its factory. | UN | وذكر البائع أخيراً أنَّ المشتري قد أصلح الملابس في مصنعه. |
My assistant will bring more clothes in the morning. | Open Subtitles | مساعدتي ستجلب المزيد من الملابس في الصباح |
You know, you could just leave a couple of shirts here if you're worried about having clothes in the morning. | Open Subtitles | كما تعلم, يمكنك ان تترك قميصين اخرين هنا اذا كنت قلق بشأن ارتداء الملابس في الصباح |
Guys, look, I just wanna pack some clothes in case you send us to the North Pole, and I gotta find my kids. | Open Subtitles | يا رجال، أريد حزم بعض الملابس. في حالة أرسلونا إلى القطب الشمالي وأنا أريد أن أجِد أطفالي. |
doctors still worked to heal, people still wore clothes in photographs, debts are still paid, fathers needn't check their child's paternity, | Open Subtitles | الأطباء لا يزال يعمل للشفاء الناس ما زالوا يرتدون الملابس في الصور لا تزال تدفع الديون |
There's a change of clothes in that bag, right there. | Open Subtitles | هناك تغيير الملابس في تلك الحقيبة، وهناك حق. |
A lot of clothes in American stores are made in Bangladesh by workers who earn about $2 a day. | Open Subtitles | يرصد الكثير من الملابس في المتاجر الامريكية في بنغلاديش العمال الذين يكسبون حوالي 2 $ في اليوم. |
The first time to put the clothes in the washer, The second time to put them in the dryer-- | Open Subtitles | المرّة الأولى لوضع الملابس في الغسالة، المرّة الثانية لوضعها في المجفف |
Safe conditions of confinement, in particular for those older people in need of special support, demands entirely different considerations, such as extra clothing in the winter, mobility arrangements within facilities and cells, special protection against violence and extortion within prison structure, and age-appropriate educational and vocational opportunities. | UN | وتوفير ظروف احتجاز آمنة، ولا سيما للمسنين الذين هم بحاجة إلى دعم خاص، يتطلب اعتبارات مختلفة تماماً من قبيل المزيد من الملابس في الشتاء، وترتيبات للتنقل داخل المرافق والزنزانات، وتوفير حماية خاصة لهم لوقايتهم من العنف والابتزاز داخل السجن، وتوفير فرص للتعليم والتدريب المهني تتناسب وسنّهم. |
Every article of clothing in my locker, | Open Subtitles | كل قطعة من الملابس في خزانتي |
The only logical place would be to dump the clothes at the storage unit. | Open Subtitles | إن المكان الوحيد المعقول سيكون التخلص من الملابس في وحدة التخزين |
There's $50 in an account in the Cheyenne bank and a pile of clothes at the laundry. | Open Subtitles | هناك 50 دولارا حساب في البنك شايان وكومة من الملابس في الغسيل. |
Is it cool if I hang a few shirts in the closet? | Open Subtitles | هل مُناسب أن أعلقّ بعض الملابس في خزنتك؟ |
garment workers in Bangladesh paying the price for cheap clothing. | Open Subtitles | عمال صناعة الملابس في بنغلاديش يدفع ثمن الملابس الرخيصة. |
V. Export growth and female employment in the apparel sector in Madagascar | UN | خامساً - نمو الصادرات وعمل المرأة في قطاع الملابس في مدغشقر |