"الملاحظات الختامية للجنة على" - Translation from Arabic to English

    • concluding observations of the Committee on
        
    • the Committee's concluding observations on
        
    • concluding observations of the Committee to
        
    • the Committee's concluding observations to
        
    • observations of the Committee with respect to
        
    • Committee's concluding observations on a
        
    • of the Committee's concluding observations
        
    • Committee's concluding observations on the
        
    • the Committee's concluding observations were
        
    concluding observations of the Committee on the initial report of Albania UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لألبانيا
    concluding observations of the Committee on the second periodic report of Ecuador UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني لإكوادور
    concluding observations of the Committee on the second periodic report of Mexico UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني للمكسيك
    She would be interested to hear about any plans to disseminate the Committee's concluding observations on the report to the Senate and Chamber of Deputies. UN وأضافت أنها مهتمة لمعرفة خطط توزيع الملاحظات الختامية للجنة على التقرير على أعضاء مجلس الشيوخ وأعضاء مجلس النواب.
    In line with the Committee's concluding observations on the initial report, a National Policy on Gender Equality had been endorsed by the Cabinet. UN وتماشياً مع الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأوّلي، أقر مجلس الوزراء سياسة وطنية بشأن المساواة بين الجنسين.
    concluding observations of the Committee on the initial report of Senegal UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسنغال
    concluding observations of the Committee on the initial report by Sri Lanka UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لسري لانكا
    concluding observations of the Committee on the initial report by Algeria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر
    concluding observations of the Committee on the initial report by Sri Lanka UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لسري لانكا
    concluding observations of the Committee on the initial report by Algeria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر
    concluding observations of the Committee on the initial report by Mali UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي المالي
    concluding observations of the Committee on the initial report of Burkina Faso UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لبوركينا فاسو
    concluding observations of the Committee on the initial report of Morocco UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للمغرب
    concluding observations of the Committee on the second periodic report of El Salvador UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني للسلفادور
    concluding observations of the Committee on the second periodic report of Mali UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني لمالي
    It encourages the State party to insert the Committee's concluding observations on the appropriate ministry's Web site. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج الملاحظات الختامية للجنة على موقع الوزارة المختصة على شبكة " الويب " .
    24. The Chairperson, concurring, said that the Committee's concluding observations on a report by Finland, condemning mid-trial public statements by the prosecution could be referred to in phrasing that idea as well. UN 24 - الرئيسة: قالت إن الملاحظات الختامية للجنة على تقرير فنلندا، والتي تدين فيها التصريحات العامة في منتصف المحاكمة من قبل الادعاء العام، يمكن أن تساعد في صياغة هذه الفكرة أيضا.
    the Committee's concluding observations on these reports should be used to maintain government and public mobilization around the goals for children. UN وينبغي الاستفادة من الملاحظات الختامية للجنة على هذه التقارير للحفاظ على تعبئة الحكومات والجمهور حول الأهداف الخاصة بالطفل.
    The Committee recommends the publication and distribution of the concluding observations of the Committee to public bodies, media agencies, and non—governmental organizations working in the area of human rights. UN ٨٢٣ - وتوصي اللجنة بنشر وتوزيع الملاحظات الختامية للجنة على الهيئات العامة ووكالات اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان.
    31. Mr. Scheinin said that it was particularly commendable that the report had focused on the issues raised by the Committee's concluding observations to the first periodic report. UN 31 - السيد شاينين: قال إن من الجدير بالثناء الخاص أن التقرير ركز على المسائل التي أثيرت في الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الأول.
    47. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized, in all official languages of the State party, as well as in the languages of national minorities of Bosnia and Herzegovina. UN 47- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة تقاريرها الدورية للجمهور بسهولة وقت تقديمها، وبتعميم الملاحظات الختامية للجنة على هذه التقارير بالطريقة نفسها، بجميع اللغات الرسمية للدولة الطرف، وكذلك بلغات الأقليات القومية للبوسنة والهرسك.
    29. The Committee requests the State party to ensure the publication and wide dissemination in Belgium of the State party's report as well as of the Committee's concluding observations. UN ٩٢- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل نشر وتوزيع تقرير الدولة الطرف فضلا عن الملاحظات الختامية للجنة على نطاق واسع في بلجيكا.
    the Committee's concluding observations were disseminated to the various stakeholders. UN وستوزع الملاحظات الختامية للجنة على مختلف الأطراف المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more