On regional aggregates, see the note to table 1. | UN | وفيما يتعلق بالمجاميع اﻹقليمية، انظر الملاحظة على الجدول ١. |
4. Non-expendable property Inaccurate disclosure in the note to the financial statements of the old accounts | UN | عدم تحري الدقة في الإقرار في الملاحظة على البيانات المالية للحسابات القديمة |
3.1.4.2 Insert a new paragraph 3.1.4.2 after the note to Table 3.1.3 to read as follows: | UN | 3-1-4-2 تدرج الفقرة الجديدة 3-1-4-2 بعد الملاحظة على الجدول 3-1-3 ويكون نصها كما يلي: |
The value of non-expendable property disclosed as a note to the financial statements could not be reconciled to the value recorded of non-expendable property on the asset register. | UN | ولم يتسن أيضا كشف قيمة الممتلكات غير المستهلكة حيث أنه لم يكن بالإمكان التوفيق بين الملاحظة على البيانات المالية وقيمة الممتلكات غير المستهلكة المدونة في سجل الأصول. |
The same observation can be made with regard to a declaration of war, cessation of hostilities or neutrality. | UN | وتنطبق نفس الملاحظة على إعلان الحرب أو إنهاء أعمال القتال أو التزام الحياد. |
The note to recommendation 164 included a draft recommendation based on the wording of recommendation 142 which addressed the application of the net proceeds of enforcement to the secured obligation. | UN | وتشتمل الملاحظة على التوصية 164 على مشروع توصية يستند إلى صياغة التوصية 142 التي تتناول تطبيق صافي عائدات نفاذ الالتزام المضمون. |
The disclosure note to the 2004-2005 biennium financial statements had been adjusted accordingly. | UN | وقد جرى، بنـاء على ذلك، تعديل الملاحظة على كشف البيانــات المالية لفتـرة السنتين 2004-2005. |
The Administration stated that it would develop a suitable procedure to be followed in the presentation of financial statements for 1999 and that those items would be disclosed in the note to the accounts. | UN | وذكرت اﻹدارة أنها ستعد إجراء مناسبا يجري اتباعه في عرض البيانات المالية لعام ١٩٩٩ وأنه سيتم بيان هذه البنود في الملاحظة على الحسابات. |
The Administration stated that it would develop a suitable procedure to be followed in the presentation of financial statements for 1999 and that those items would be disclosed in the note to the accounts. | UN | وذكرت الإدارة أنها ستعد إجراء مناسبا يجري اتباعه في عرض البيانات المالية لعام 1999 وأنه سيتم بيان هذه البنود في الملاحظة على الحسابات. |
However, in accordance with the administrative instruction, only capital assets as defined will be disclosed in the note to the financial statements and not non-capital assets. | UN | بيد أن الأمر الإداري ينص على أن الأصول الرأسمالية هي الأصول الوحيدة التي يتم إدراجها في الملاحظة على البيانات المالية، وليس الأصول غير الرأسمالية. |
Estimated receipt of contributions based on estimated office costs in accordance with the principles mentioned in the note to column (1) above. | UN | يقدر الايراد من المساهمات استنادا إلى تكاليف المكاتب المقدرة وفقا للمبادئ المذكورة في الملاحظة على العمود )١( أعلاه. |
Article 17. (Note: See note to sub-para. 1 (b).) | UN | (ملاحظة: انظر الملاحظة على الفقرة الفرعية 1(ب).) |
Nothing else can be transferred and acquired under Article 17. (Note: See note to sub-para. 1 (b).) | UN | ولا يمكن نقل واحتياز شيء آخر بموجب المادة 17. (ملاحظة: انظر الملاحظة على الفقرة الفرعية 1(ب).) |
3 Concerning the estimates and forecasts of these different bodies, see note to table 2. | UN | )٣( فيما يتعلق بتقديرات مختلف هذه اﻷجهزة وتنبؤاتها، انظر الملاحظة على الجدول ٢. |
The note to this table has been amended in line with the general approach described under " Documentation boxes and footnotes " above. | UN | 89- وتم تعديل الملاحظة على هذا الجدول تمشياً مع النهج العام المبين تحت بند " أطر التوثيق والحواشي السفلية " المذكور أعلاه. |
Under 2.D.2. if specially designed or modified for liquid propellant apogee engines, designed or modified for satellite applications as specified in the note to 2.A.1.c.; | UN | 1 - في إطار 2-دال-2 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض آلات الأوج المحركة التي تعمل بوقود دفعي سائل، والمصممة أو المعدلة لأغراض تطبيقات الساتل على النحو المحدد في الملاحظة على الفقرة 2-ألف-1-ج؛ |
The Department of Field Support and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts agreed with the Board's view and revised the note to the financial statements accordingly. | UN | وشاطرت إدارة الدعم الميداني/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وجهات نظر المجلس ونقّحا الملاحظة على البيانات المالية وفقا لذلك. |
Under 2.D.2. if specially designed or modified for liquid propellant apogee engines, designed or modified for satellite applications as specified in the note to 2.A.1.c.; | UN | 1 - في إطار 2-دال-2 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض آلات الأوج المحركة التي تعمل بوقود دفعي سائل، والمصممة أو المعدلة لأغراض تطبيقات الساتل على النحو المحدد في الملاحظة على الفقرة 2-ألف-1-ج؛ |
The same observation can be made with regard to protest and, to a lesser degree, waiver. | UN | وتنطبق هذه الملاحظة على الاحتجاج، وعلى التنازل بدرجة أقل. |
And he wrote that note on my laptop. "Keep quiet, do what we ask, and you'll get your kid back." | Open Subtitles | وهو كتب هذة الملاحظة على حاسبى المحمول , ابقى صامتاً افعل ما نطلبة , وسوف تستعيد طفلك |