"الملامح الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • main features
        
    • key features
        
    • highlights
        
    • key feature
        
    • major features
        
    • principal features
        
    • feature of
        
    • major feature
        
    • central feature
        
    From the first years of its independence, Uzbekistan began setting the main features of Government policy for preventing discrimination against women. UN بدأت الملامح الرئيسية لسياسة أوزبكستان الرسمية في مجال منع التمييز ضد المرأة تتبلور منذ السنوات الأولى للاستقلال.
    The main features of this harmonization involve activities that are: UN وتتضمن الملامح الرئيسية لهذا التنسيق الأنشطة التالية:
    The key features of the Secretary-General's proposals include: UN وترد فيما يلي الملامح الرئيسية لمقترحات الأمين العام:
    Part-time employment: The key features are: UN ' 1` العمالة لبعض الوقت: الملامح الرئيسية هي:
    Among the highlights of the three to four past months, I would like to underscore the following aspects. UN ومن بين الملامح الرئيسية لفترة الثلاثة إلى الأربعة أشهر الماضية، أود أن أشدد على الجوانب التالية.
    A key feature of these schedules is their general similarity across countries. UN ومن الملامح الرئيسية لهذه البيانات أنها تتماثل بشكل عام بين البلدان.
    Terminology used to describe the major features of the ocean basins and linked seas UN المصطلحات المستخدَمة لوصف الملامح الرئيسية لأحواض المحيطات والبحار المتصلة بها
    The main features of this harmonization involve activities that are: UN وتتضمن الملامح الرئيسية لهذا التنسيق الأنشطة التالية:
    The main features of this harmonization involve activities that are: UN وتتضمن الملامح الرئيسية لهذا التنسيق الأنشطة التالية:
    The main features of this harmonization involve activities that are: UN وتتضمن الملامح الرئيسية لهذا التنسيق اﻷنشطة التالية:
    Some of the main features of each of these Acts are reviewed below. UN وسنتناول بعض الملامح الرئيسية لكل من تلك القوانين:
    The main features of this harmonization involve activities that are: UN وتتضمن الملامح الرئيسية لهذا التنسيق الأنشطة التالية:
    Financial integration is one of the key features of globalization. UN إن التكامل المالي هو أحد الملامح الرئيسية للعولمة.
    Box 1.2: key features of TNC strategies that coincide with deepening linkages* UN الإطار 1-2: الملامح الرئيسية لاستراتيجيات الشركات عبر الوطنية الملائمة لتوطيد الروابط*
    Sub-project agreements set out the key features of UNHCR projects and are signed by both UNHCR and the implementing partner. UN وتحدد اتفاقات المشاريع الفرعية الملامح الرئيسية لمشاريع المفوضية وتوقع عليها كل من المفوضية والشريك المنفذ.
    Sub-project agreements set out the key features of UNHCR projects and are signed by both UNHCR and the implementing partner. UN وتحدد اتفاقات المشاريع الفرعية الملامح الرئيسية لمشاريع المفوضية ويتوقع عليها كل من المفوضية والشريك المنفذ.
    highlights of United Nations Volunteers cooperation in UN الملامح الرئيسية لتعـاون متطوعـــــي الأمم المتحدة مع عمليات حفظ السلام
    One of the highlights of that incident had been the name changes that the vessel had undergone in attempts to conceal its identity. UN وكان أحد الملامح الرئيسية لهذا الحادث هو التغييرات في اسم السفينة في محاولة لإخفاء هويتها.
    highlights of the internal oversight assignments undertaken to assist the Organization in mitigating its exposure to risks include: UN وتتضمن الملامح الرئيسية لمهام الرقابة الداخلية المنفذة لمساعدة المنظمة على تخفيف تعرضها للمخاطر ما يلي:
    A key feature of such good governance processes is the participation and mobilization of women, civil society and marginalized groups. UN ويتمثل أحد الملامح الرئيسية لعمليات الحكم الجيد هذا في مشاركة وتعبئة النساء والمجتمع المدني والمجموعات المهمشة.
    1. Terminology used to describe the major features of the ocean basins and UN 1 - المصطلحات المستخدَمة لوصف الملامح الرئيسية لأحواض المحيطات والبحار المتصلة بها
    The principal features that continue to typify the extraterritorial nature of this policy are: UN ولا تزال الملامح الرئيسية لتطبيق سياسة الحصار خارج حدود الولاية القضائية تتمثل في ما يلي:
    ASEAN's cooperation with its development partners has been a major feature of its programme of work since the early 1970s. UN ١٦- كان تعاون رابطة دول جنوب شرقي آسيا مع شركائها في التنمية من الملامح الرئيسية لبرنامج عملها منذ أوائل السبعينات.
    17. In most countries where major progress against HIV/AIDS is reported, strong political leadership is a central feature. UN 17 - كان وجود القيادة السياسية القوية أحد الملامح الرئيسية في معظم البلدان التي أفادت عن تحقيق إنجازات كبيرة في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more