After 10 days we were picked up by a trader with a cargo of pilgrims from Malay bound for Gito. | Open Subtitles | بعد 10 ايام تم التقاطنا بواسطه سفينه عليها شحنه من احجاج بيت الله الحرام من الملايو الى جده |
Many of the other Malay States came under British control through a series of treaties. | UN | ووضع العديد من ولايات الملايو الأخرى تحت السيطرة البريطانية عن طريق سلسلة من المعاهدات. |
It comprised the nine Malay States, but not Singapore. | UN | وهو يتألف من ولايات الملايو التسع فيما عدا سنغافورة. |
Professor Jomo Kwame Sundaram, Faculty of Economics and Administration, University of Malaya | UN | البروفيسور جومو كوامي ساندرام، كلية الاقتصاد والإدارة، جامعة الملايو |
After the Second World War, during which Malaya fell under Japanese occupation, the Federation of Malaya was brought into being. | UN | وفي أثناء الحرب العالمية الثانية، رزحت ماليزيا تحت الاحتلال الياباني، وبعد الحرب تم تشكيل اتحاد الملايو. |
In 2005, three bloggers were sentenced under the Sedition Act for posting inflammatory racist comments about Malays and Muslims on their blogs. | UN | ففي عام 2005، حوكم ثلاثة مدوِّنين بموجب قانون إثارة الفتنة، لنشرهم على مدوناتهم عبارات مثيرة للعنصرية عن طائفة الملايو والمسلمين. |
The majority of the population in the region are ethnic Malay Muslims who speak a local dialect of the Malay language. | UN | وغالبية سكان المنطقة هم من إثنية الملايو المسلمة التي تتحدث باللهجة المحلية الملايوية. |
Mr. Anwar belongs to the ethnic Malay Muslim population of Pattani, which is one of the southern provinces of Thailand, along with Yala and Narathiwat. | UN | وينتمي السيد أنور إلى شعب إثنية الملايو المسلمة التي تعيش في باتاني في المقاطعة الجنوبية لتايلند المتاخمة لمقاطعة يالا ومقاطعة ناراثيوات. |
The National Revolutionary Front (Barisan Revolusi Nasional (BRN)) is one of the many separatist groups that were formed to establish an independent homeland by casting ethnic Malay nationalism in Islamic terms. | UN | والجبهة الثورية الوطنية هي واحدة من المجموعات الانفصالية العديدة التي تم تشكيلها لإنشاء وطن مستقل من خلال إضفاء طابع إثنية الملايو وفقاً لعبارات إسلامية. |
There were about 40 community leaders and others from Sarawak, peninsular Malaysia and Sabah participating in the workshop, which was conducted in Malay. | UN | وشارك في الحلقة الدراسية التي جرت بلغة الملايو 40 من زعماء المجتمعات المحلية وغيرهم من ساراواك، وشبه جزيرة ماليزيا وصباح. |
"and south to India and the Malay peninsula." | Open Subtitles | "وجنوباً إلى "الهند" و " شبه جزيرة الملايو |
Leave out the Indonesians, we can't speak Malay anyway. | Open Subtitles | دعكَ من الإندونيسيون. نحن لا نستطيع تحدث لغة "الملايو" على أي حال |
One example is a memorandum of understanding signed by the Young Men's Christian Association and the Singapore Malay Youth Library Association in April 2006 to enhance interaction and understanding between Christian youths and their Malay peers. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، مذكرة تفاهم وقّّعتها جمعية الشبان المسيحية وجمعية مكتبات شباب الملايو في نيسان/أبريل 2006، لتعزيز التفاعل والتفاهم بين الشباب المسيحيين ونظرائهم من شباب الملايو. |
Malay: spoken. | UN | لغة الملايو تحدثا. |
They achieved independence in 1963 when they were merged with Malaya by way of the Malaysia Agreement and thus Malaysia was created. | UN | ونالتا الاستقلال في عام 1963 عندما اتحدتا مع الملايو من خلال اتفاق ماليزيا وبذلك أنشئت ماليزيا. |
Malaya was granted independence on 31st August 1957. | UN | ومنحت الملايو الاستقلال في 31 آب/أغسطس 1957. |
Special provisions were included to safeguard the interests of these two states, which feared that they would be overwhelmed by the population and administrative machinery of Malaya. | UN | وتضمن الاتفاق أحكاما خاصة لضمان مصالح هاتين الولايتين اللتين خشيتا على أنفسهما من طغيان سكان الملايو وجهازها الإداري عليهما. |
In Malaya and the Dutch East Indies, | Open Subtitles | في الملايو وجزر الهند الشرقية الهولندية |
30. The constitutional development of Sabah and Sarawak took a somewhat different path from that of the states in Peninsular Malaya. | UN | 30 - واتخذ مسار التطور الدستوري لإقليمي صباح وساراواك مسارا مختلفا نوعا ما عن المسار الذي اتخذته ولايات شبه جزيرة الملايو. |
The animistic culture of the Malays came to be overlaid by Hinduism and later was subsumed by Islam. | UN | واكتست الثقافة الروحية لأبناء الملايو بثوب الثقافة الهندوسية ثم انضوت فيما بعد تحت لواء الإسلام. |
The Malays are influenced by the customs or " adat " and religious (Islamic) teachings. | UN | ويتأثر أهل الملايو بالعادات والتعاليم الإسلامية. |
Straddling the South China Sea, the land comprises Peninsular Malaysia and the northern portion of the island of Kalimantan. | UN | ويتكون من شطرين هما شبه جزيرة الملايو والجزء الشمالي من جزيرة كاليمانتان ويفصل بينهما بحر الصين الجنوبي. |