"الملتقى الأفريقي" - Translation from Arabic to English

    • Rencontre africaine
        
    894. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme thanked Haiti for its clear and detailed universal periodic review report. UN 894- وشكرت منظمة الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان هايتي على تقريرها الواضح والمفصل الذي قدمته في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    451. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme welcomed the dialogue between Myanmar and the international community. UN 451- ورحب الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان بالحوار بين ميانمار والمجتمع الدولي.
    668. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme welcomed Estonia's determination to create national cohesion. UN 668- رحب الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان بإصرار إستونيا على تحقيق التماسك الوطني.
    318. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme underlined the fact that Somalia found itself in a terrible situation and faced several huge challenges. UN 318- شدد الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان على أن الصومال وجدت نفسها في وضع مريع وفي مواجهة عدة تحديات هائلة.
    361. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme noted with satisfaction the progress made by Seychelles towards achieving the Millennium Development Goals. UN 361- لاحظ الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان بارتياح التقدم الذي أحرزته سيشيل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    421. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme appreciated Latvia's cooperation with the special procedures. UN 421- وأعرب الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان عن تقديره لما أبدته لاتفيا من تعاون مع الإجراءات الخاصة.
    657. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme welcomed the establishment of a national human rights institution, which would contribute to ending police brutality. UN 657- رحّب الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان ستساهم في إنهاء فظاظة الشرطة.
    309. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme stated that Guinea was at a decisive stage in its history with the postponement of the elections. UN 309- قال الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان إن غينيا تعيش مرحلة حاسمة من تاريخها بتأجيل الانتخابات.
    3D Trade-Human Rights-Equitable Economy, Centre du commerce international pour le développement, Dominicans for Justice and Peace, Indigenous Peoples and Nations Coalition, International Council for Human Rights, Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme. UN منظمة الأبعاد الثلاثة: التجارة، حقوق الإنسان، الاقتصاد المنصف، مركز التجارة العالمية من أجل التنمية، الدومينيكان في خدمة العدالة والسلام، تحالف الشعوب والأمم الأصلية، المركز الدولي لحقوق الإنسان، الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Communication 71/92, Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme c. Zambie. UN - -البلاغ رقم 71 /92 الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان ضد زامبيا.
    5. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme UN 5 - الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان (Rencontre Africaine pour la Défense des Droits de l ' Homme)
    264. Rencontre africaine pour la defense des droits de l'homme made reference to Canada's enormous difficulties regarding people of African descent living in Canada. UN 264- وأشار الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان إلى الصعوبات الجمة التي تواجهها كندا فيما يتعلق بالأشخاص المنحدرين من أصول أفريقية والمقيمين في كندا.
    331. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme stated that Nepal needed to create conditions to guarantee judicial independence and reform the legislature to put an end to human rights violations. UN 331- وقال الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان إنه من الضروري أن تهيئ نيبال الظروف المواتية لكفل استقلال القضاء وإصلاح السلطة التشريعية من أجل وضع حد لانتهاكات حقوق الإنسان.
    412. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme appreciated Austria's broad consultations with civil society and other national institutions during the universal periodic review process. UN 412- وأعرب الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان عن تقديره للمشاورات الواسعة التي أجرتها النمسا مع المجتمع المدني ومع مؤسسات وطنية أخرى أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    560. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme noted Sao Tome and Principe's scarce resources, which affected its ability to satisfy the fundamental rights of its population. UN 560- لاحظ الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان قلة موارد سان تومي وبرينسيبي مما يؤثر على قدرتها على توفير الحقوق الأساسية لسكانها.
    577. Rencontre africaine de défense pour les droits de l'homme noted that Namibia's past had not allowed the realization of economic, social and cultural rights. UN 577- لاحظ الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان أن تاريخ ناميبيا لم يتح إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    599. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme stated that the Niger had crossed an important threshold in its successful political transition, marked by the organization of elections and the subsequent appointment of a democratically elected president. UN 599- قال الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان إن النيجر قد تخطت مرحلة هامة في انتقالها السياسي الناجح كان أبرز ما فيها تنظيم الانتخابات وما تلاه من تعيين رئيس منتخب ديمقراطياً.
    286. Interfaith International, in a joint statement with Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme, stated that the presence of Eritrea was testimony to its willingness to establish dialogue with the international community after the end of the armed conflict. UN 286- وقالت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان في بيان مشترك مع الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان إن حضور إريتريا برهان على استعدادها لإقامة حوار مع المجتمع الدولي بعد انتهاء النزاع المسلح.
    510. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme had followed closely Côte d'Ivoire's human rights situation and commended it for its political will in signing the peace accords. UN 510- وتابع الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان عن كثب وضع حقوق الإنسان في كوت ديفوار وأثنى على إرادتها السياسية في التوقيع على اتفاقات السلام.
    284. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme stated that the violence in the country has caused widespread instability and given rise to human rights violations affecting ethnic and religious minorities. UN 284- وقال الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان إن العنف الذي شهده البلد قد أدى إلى زعزعة الاستقرار على نطاق واسع وتسبب في انتهاكاتٍ لحقوق الإنسان طالت الأقليات العرقية والدينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more