"الملتهب" - Translation from Arabic to English

    • flaming
        
    • burning
        
    • fiery
        
    • inflammatory
        
    • Steamin
        
    • inflamed
        
    God shattered the flaming Sword into three distinct pieces. Open Subtitles بعثر الرب السيف الملتهب إلى ثلاثة أجزاء مستقلة
    If you find the killer, then you'll find our piece of the flaming Sword. Open Subtitles إذا وجدت القاتل ستجد حينها قطعتنا للخنجر الملتهب
    Yeah, and that flaming torch idea didn't work so well, did it? Open Subtitles نعم ، وفكرة المصباح الملتهب لم تعمل بشكل جيد ، أليس كذلك ؟
    They have survived the burning blade, tamed the savage heart. Open Subtitles لقد نجوا من النصل الملتهب و قهروا القلب الوحشى
    Cites the example of the three youths from the book of Daniel who were tossed into the fiery furnace by King Nebuchadnezzar because they refused to worship him. Open Subtitles يضرب مثلا عن الشبان الثلاثة من سفر دانيال الذين قُذفوا في الفرن الملتهب على يد الملك نبوخذ نصر لأنهم رفضوا أن يعبدوه
    93. Given the inflammatory situation in the Middle East, Israel's nuclear weapons posed a grave danger and risked spurring a regional arms race. UN 93 - وقال إنه نظرا للوضع الملتهب في الشرق الأوسط فإن الأسلحة النووية الإسرائيلية تشكل خطرا شديدا، وتهدد بإثارة سباق تسلح إقليمي.
    Willie " Steamin'" Beamen, the sensational quarterback who's held the Sharks together, is not starting. Open Subtitles ويلي الملتهب بيمن الظهير الربعي المدهش.. الذي جمع فريق القروش معاً.. لن يشترك في اللعب
    But now I get to act like inflamed heart is only a "mild side effect." (laughs) Open Subtitles لكن الآن يمكنني أن أمثل أن القلب الملتهب عارض جانبي بسيط
    who will be holding this flaming torch in her mouth. Open Subtitles الذي سيحمل هذا المصباح الملتهب في فمّها.
    Exactly how do you propose we cross that flaming moat of certain death? Open Subtitles كيف سنعبر هذا الخندق الملتهب ذا الموت المحتم؟
    One bucket of brie, two Gouda gulps and a flaming fountain of fondue. Open Subtitles جرعتان جبن جوده وطبق نافورة فاندو الملتهب
    It's a lot more compact than the flaming sword but it's not nearly as impressive. Open Subtitles هو أصغر بكثير من السيف الملتهب ولكنة ليس رائعاً
    The three of you plan to use... this flaming Sword to cut through the gates of Heaven and go home. Open Subtitles ثلاثتكم يخططون لإستخدام... هذا الخنجر الملتهب لعبور بوابات الجنة و الذهاب للبيت
    Maybe red, bright, flaming red. Open Subtitles ربما أحمر، الأحمر الملتهب اللامع.
    The girl with green eyes. The girl who can tame the burning blade. Open Subtitles الفتاة ذات العينان الخضراوان الفتاة التى تستطيع قهر النصل الملتهب
    My burning desires are not easy to blow out! Open Subtitles ولكن قلبي الملتهب لا يمكن إطفاؤه
    Without any evidence tying them to the burning wolfsangel or the brick through the window, I can't arrest them. Open Subtitles ‫من دون أي دليل يربطهم ‫بالـ "فولفسأنجل" الملتهب. ‫أو الحجر المرمي على النافذة، ‫لا يمكنني اعتقالهم.
    When the hero carved the story clean and the fiery dragon fell." Open Subtitles عندما أنهى البطل القصة وسقط التنين الملتهب.
    The King has taken for his sigil the fiery heart of the Lord of Light. Open Subtitles الملك أخذ نذوره وحصل على القلب الملتهب لاله النور
    transformed in the hearts of stars or created in their fiery deaths. Open Subtitles تحولت في مراكز النجوم أو تمَّ انشاءها في موتها الملتهب
    The inflammatory rhetoric was toned down prior to the elections, partially as a consequence of my Special Representative's good offices and the active political engagement of the Economic Community of West African States (ECOWAS), which deployed a mediation effort led by former Presidents General Abdulsalami Abubakar and John Kufuor, as well as a Special Envoy, General Seth Obeng. UN وقد خفّت حدّة الخطاب الملتهب قبل الانتخابات، ويعزى ذلك جزئيا إلى المساعي الحميدة التي بذلها ممثلي الخاص والمشاركة السياسية النشطة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي بذلت جهود وساطة قادها الرئيسان السابقان الجنرال عبد السلام أبو بكر وجون كوفور، فضلا عن مبعوث خاص، هو الجنرال سيث أوبينغ.
    This magic Sunday, he's Steamin'Beamen. Open Subtitles هذا الأحد السحري انه بيمن الملتهب
    The girl in the hospital with a bullet lodged in the wall of her heart, her inflamed heart. Open Subtitles الفتاة في مستشفى مع رصاصة استقرت في جدار قلبها، قلبها الملتهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more