Did you get through all those files in one night? | Open Subtitles | هل بحثت في جميع تلك الملفات في ليلة واحدة؟ |
Place files in boxes and prepare an index of files. | UN | وضع الملفات في صناديق وإعداد فهرس للملفات. |
Well, either way, as an officer of the court, there are certain files in this document | Open Subtitles | حسنا، وفي كلتا الحالتين، كضابط للمحكمة، هناك بعض الملفات في هذه الوثيقة |
Investigation of requests was undertaken by OFPRA either in the simplest cases from the files or after interviewing the asylum—seeker. | UN | ويحقق هذا المكتب في الطلبات إما من واقع الملفات في أبسط الحالات أو بعد مقابلة طالب اللجوء. |
I shredded some files at the office today. | Open Subtitles | لقد قمت بتمزيق بعض الملفات في المكتب اليوم |
Prototype database files for the Communications Section, as well as some of the files suggested for other branches and sections by the consultants, should be established, even if at first they are in a standalone environment. | UN | وينبغي انشاء ملفات قواعد البيانات النمطية لفرع الاتصالات، وكذلك بعض الملفات التي اقترحها الخبراء الاستشاريون للفروع واﻷقسام اﻷخرى، حتى وإن ظلت هذه الملفات في بيئة معزولة في بادئ اﻷمر. |
Well, most of our files are in these boxes if you really wanna take a look at how much that we've spent. | Open Subtitles | حسناً، معضم الملفات في هذه الصناديق إن كنتَ تريد أن تلقي نظرة على ما أنفقنا |
I'm telling you, I've never seen those files in my life. | Open Subtitles | إنّي أقول لكِ، لمْ يسبق أن رأيتُ تلك الملفات في حياتي. |
Can computers put files in boxes? | Open Subtitles | هل تستطيع الحواسيب ان ترتب الملفات في الصناديق؟ |
You'll get the files in a few minutes. | Open Subtitles | ستحصلين على الملفات في غضون دقائق معدودة |
Get the files in the drawer and then get all of the file boxes in the office. | Open Subtitles | إنظر إلى هنا ، ركز هنا أجلب تلك الملفات في ذلك الدرج |
Bullshit! Now I want those files in my hand before I leave here. | Open Subtitles | هراء، أريد هذه الملفات في يدي قبل أن أغادر |
Some 83.36 per cent of the files in Lebanon and 67.0 per cent of those in the West Bank were amalgamated during the reporting period. | UN | وفـي أثناء الفترة التي يغطيها التقرير، تم إدمــاج نحو 83.36 فــي المائــة من الملفات في لبنان و 76.0 في المائة في الضفة الغربية. |
This Department is responsible, inter alia, for collecting evidence and compiling files in civil, commercial and criminal cases, without prejudice to the powers vested in the courts | UN | وهذه اﻹدارة مكلفة بأمور منها البحث عن العناصر وتكوين الملفات في القضايا المدنية والتجارية والجنائية دون المساس بالاختصاصات المنوطة بالمحاكم |
Well, there he was, replacing some files in Brandt's office. | Open Subtitles | " وكان هناك يبدل بعض الملفات في مكتب " براندت |
How come you don't put the files in the file cabinets? | Open Subtitles | كيف لك بألا تضعي الملفات في الخزانة ؟ |
But why can't you find the files in the Pentagon system? Because it's not the Pentagon. | Open Subtitles | -لكن لماذا لا يمكنك إيجاد الملفات في أنطمة وزارة الدفاع ؟ |
Maybe Tyler never had any of our files in the first place. | Open Subtitles | ربّما لمْ يكن لدى (تايلر) أيّ من الملفات في المقام الأوّل. |
The information contained in the files has been entered into the database of the Commission of Experts. | UN | وقد أدخلت المعلومات التي تحتوي عليها هذه الملفات في قاعدة بيانات لجنة الخبراء. |
I took the files out last week, and I fixed them. | Open Subtitles | أخذت الملفات في الأسبوع الماضي، وأنا ثابت لهم. |
The UNTAC records management unit was given responsibility for organizing files at each location in accordance with a central plan, periodically monitoring each office to ensure consistency, and later consolidating and indexing the records at mission headquarters. | UN | وقد أوكلت لوحدة إدارة السجلات في السلطة مسؤولية تنظيم الملفات في كل موقع وفقا لخطة مركزية، مع رصد كل مكتب بشكل دوري لكفالة الاتساق، ثم توحيد وفهرسة السجلات في مقر البعثة. |
30. There is also a recognition of limitations in respect of use of files for statistical uses or scientific research or in respect of journalistic purposes or for artistic or literary expression. | UN | 30- وثمة تسليم أيضاً بورود قيود فيما يتعلق باستخدام الملفات في الأغراض الإحصائية أو في البحوث العلمية أو فيما يتعلق بالأغراض الصحفية أو من أجل التعبير الفني أو الأدبي. |
the files are in a command post on the other side of the island. | Open Subtitles | الملفات في مركز القيادة في الجانب الاخر من المهمة |