"الملكية الفكرية ذات" - Translation from Arabic to English

    • of Intellectual Property
        
    • Aspects of Intellectual
        
    Examine relevant international law including international trade rules that may assist in or govern the release of such information including the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights agreements. UN ودراسة القوانين الدولية الوثيقة الصلة بما في ذلك قانون التجارة الدولية التي يمكن أن تساعد في الإفراج عن هذه المعلومات بما في ذلك اتفاقات حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة المتصلة بالتجارة.
    Examine relevant international law including international trade rules that may assist in or govern the release of such information including the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights agreements. UN ودراسة القوانين الدولية الوثيقة الصلة بما في ذلك قانون التجارة الدولية التي يمكن أن تساعد في الإفراج عن هذه المعلومات بما في ذلك اتفاقات حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة المتصلة بالتجارة.
    In this regard, we recall that the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights should no longer constitute an obstacle to the right to promote access to medicines for all. UN وفي هذا الصدد، نود أن نذكر بأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة ينبغي ألا يشكل بعد الآن عقبة أمام الحق في توفير الوصول إلى الأدوية للجميع.
    In short, the Government has been prepared to utilize the flexibilities anticipated by the Agreement on the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and clarified by the Doha Declaration. UN وقصارى القول إن الحكومة أبدت استعدادها لاستخدام جوانب المرونة التي توختها الاتفاقية المتعلقة بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة وأوضحها إعلان الدوحة.
    For that reason, the European Union and its member States fully endorse the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health. UN ولذلك السبب، يؤيد الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه تأييدا كاملا إعلان الدوحة بشان الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة والصحة العامة.
    With regard to paragraph 25 of the draft resolution, trade-related aspects of Intellectual Property rights were independent from the United Nations and should remain within the scope of WTO. UN وفيما يتعلق بالفقرة 25 من مشروع القرار، أشار إلى أن الجوانب المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة تظل في نطاق منظمة التجارة العالمية.
    G. Trade-related aspects of Intellectual Property rights UN زاي - حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة (تريبس)
    " 25. Also stresses that States parties to the World Trade Organization Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights should consider implementing that agreement in a manner supportive of food security while mindful of the obligation of Member States to promote and protect the right to food; UN " 25 - تؤكد أيضا أنه ينبغي للدول الأطراف في اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة أن تنظر في تنفيذ هذا الاتفاق بطريقة داعمة للأمن الغذائي، مع مراعاة التزام الدول الأطراف بتعزيز الحق في الغذاء وحمايته؛ "
    This legislation is perceived to be in violation of international intellectual property rights protected by the Paris and Inter-American conventions in addition to the 1995 World Trade Organization Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. UN ويُعتبر هذا التشريع مناف لحقوق الملكية الفكرية الدولية التي تحميها اتفاقية باريس والاتفاقيات المبرمة بين البلدان الأمريكية بالإضافة إلى اتفاق منظمة التجارة العالمية لحقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة لعام 1995.
    Future trends in the area of the protection of Intellectual Property rights in Africa will most likely follow the evolution of legal changes, as reflected in the agreement on trade-related intellectual property rights contained in the Final Act of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations. UN ومن المرجح أن تتبع الاتجاهات المستقبلية في مجال حماية حقوق الملكية الفكرية في افريقيا تطور التغييرات القانونية، كا انعكست في اتفاق بشأن حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة والوارد في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    Therefore, as early as 2002, the Appellate Body of the World Trade Organization decided that section 211 violates the national treatment and most-favoured-nation obligations of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. UN ولهذا، منذ عام 2002، قررت هيئة الطعون التابعة لمنظمة التجارة العالمية أن المادة 211 تنتهك التزامي المعاملة على الصعيد الوطني والدولة الأكثر رعاية في الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة.
    The Group of 77 and China was deeply concerned that the deadline for negotiations on the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) Agreement in the Doha Ministerial Declaration had not been respected and hoped that that trend would be reversed. UN وقالت إن مجموعة الـ 77 والصين تشعر بقلق عميق لأن الموعد النهائي للمفاوضات الخاصة باتفاق حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة في الإعلان الوزاري للدوحة لم ينفذ، معربة عن أملها في حدوث تغيير لهذا الاتجاه.
    The Special Rapporteur hopes that any amendments that might be made to the Canadian legislation fully reflect the spirit and scope of the Doha Declaration on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights Agreement and Public Health, as well as Canada's concurrent human rights responsibilities. UN ويحدو المقرر الخاص الأمل في أن ما قد يمكن إدخاله من تعديلات في القانون الكندي سيتجلى تماماً في روح ونطاق إعلان الدوحة حول الاتفاقية المتعلقة بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة والصحة العامة، وكذلك في مسؤوليات كندا المتزامنة إزاء حقوق الإنسان.
    Of special importance is the harmonization of such World Trade Organization decisions and regulations as the General Agreement on Trade in Services and the Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights with other multilateral agreements in the social arena. UN ومما له أهمية خاصة تنسيق قرارات وأنظمة منظمة التجارة العالمية مثل الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات وجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة مع الاتفاقات الأخرى المتعدد الأطراف في الساحة الاجتماعية.
    Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights of the World Trade Organization172 UN اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة(172)
    173 The Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights entered into force on 1 January 1995. UN (173) بدأ نفاذ اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة في 1 كانون الثاني/يناير 1995.
    126. The Appellate Body of WTO recently declared Section 211 to be incompatible with the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS), since it hinders the ability of the owners of commercial brand names and their successors in title to assert their rights in the courts of the United States. UN 126 - وأعلنت الهيئة الاستئنافية في منظمة التجارة العالمية أخيرا أن المادة 211 تتنافى مع اتفاق حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة لأنها تعوق قدرة أصحاب العلامات التجارية ومن يخلفهم على إعلان وتأكيد حقوقهم في محاكم الولايات المتحدة.
    19. Stresses the importance of implementing the decision of the General Council of the World Trade Organization of 30 August 2003 on the implementation of paragraph 6 of the Doha Declaration on the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights and public health; UN 19 - تشدد على أهمية تنفيذ قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية الصادر في 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من إعلان الدوحة المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة والصحة العامة؛
    " 25. Also stresses that the World Trade Organization Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights should be implemented in a manner that is supportive of food security and fully compatible with the obligation to promote and protect the right to food, while reiterating the commitment of States parties to that agreement; UN " 25 - تؤكد أيضا ضرورة تنفيذ اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة بطريقة تكون داعمة للأمن الغذائي، وتتفق بشكل كامل مع الالتزام بتعزيز الحق في الغذاء وحمايته، بينما تعيد تأكيد التزام الدول الأطراف بهذا الاتفاق؛ "
    G. Trade and the Trade-Related Aspects of Intellectual UN زاي - التجارة وحقوق الملكية الفكرية ذات الصلة بالتجارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more