"الملكي النيبالي" - Translation from Arabic to English

    • Royal Nepalese
        
    • RNA
        
    • Royal Nepal
        
    Police were reluctant to register the cases, mainly because high-level Royal Nepalese Army personnel are named in the FIRs. UN فالشرطة لا تبدي استعداداً لتسجيل الحالات، وذلك بالأساس لورود أسماء أفراد برتب عالية في الجيش الملكي النيبالي في تقارير المعلومات الأولية.
    The report documents the cases of 156 people whose disappearances, the majority of which followed their arrest by the former Royal Nepalese Army, are linked to State authorities. UN ويوثق التقرير حالات 156 شخصا أقيمت صلة بين عمليات اختفائهم، التي حصلت بعد أن ألقى الجيش الملكي النيبالي السابق القبض عليهم وبين السلطات الحكومية.
    The Government and the Royal Nepalese Army reportedly have failed to take action to prevent and punish human rights abuses committed by the security forces. UN وأفيد بأن الحكومة والجيش الملكي النيبالي لم يتخذا الإجراءات اللازمة لمنع انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها قوات الأمن والمعاقبة عليها.
    Just as he was leaving Laknawar, he encountered a dozen men in army uniforms, whom he believed were Royal Nepal Army (RNA) soldiers. UN وبينما كان يغادر لاكناوار، التقى بنحو عشرة رجال يرتدون الزي العسكري اعتقد أنهم من أفراد الجيش الملكي النيبالي.
    One RNA soldier asked the author where he was from, and where he was going. UN فسأل أحدُ أفراد الجيش الملكي النيبالي صاحب البلاغ من أين أتى وإلى أين كان ذاهباً.
    On the basis of his interviews with current and former detainees, with the support of forensic medical evidence, and interviews with government and military officials, lawyers and representatives of nongovernmental organizations, the Special Rapporteur concludes that torture and illtreatment are systematically practised in Nepal by the police, the armed police and the Royal Nepalese Army. UN وبناءً على مقابلاته مع محتجزين حالياً وسابقاً واستناداً إلى أدلة الطب الشرعي ومقابلات مع مسؤولين حكوميين وعسكريين ومع محامين وممثلين لمنظمات غير حكومية، يجد المقرر الخاص أن التعذيب وسوء المعاملة يمارسان بانتظام في نيبال على يد الشرطة والشرطة العسكرية والجيش الملكي النيبالي.
    The report cites credible witness testimony suggesting that a number of detainees were killed while in custody, or shortly after being removed by members of the security forces, and documents the systematic use of torture and cruel, inhuman or degrading treatment in the Chisapani barracks of the Royal Nepalese Army. UN ويورد التقرير إفادات شهود ذات مصداقية تشير إلى أن عددا من المعتقلين قد قتلوا أثناء احتجازهم، أو بعد فترة وجيزة من أخذهم من قبل أفراد من قوات الأمن، ويوثق استخدام التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة بشكل منتظم في ثكنات شيساباني التابعة للجيش الملكي النيبالي.
    Royal Nepalese Army UN الجيش الملكي النيبالي
    6. On the side of the security forces, consisting of the Police, the Armed Police Force and the Royal Nepalese Army (RNA) under a unified command, reports of serious and systematic human rights violations have increased throughout 2004, particularly in regard to disappearance, torture, arbitrary detention and summary execution. UN 6- ومن ناحية قوات الأمن التي تتألف من الشرطة، وقوة الشرطة المسلحة، والجيش الملكي النيبالي وتخضع لقيادة موحدة، فقد تزايدت التقارير الواردة عن ارتكابها انتهاكات منهجية وخطيرة لحقوق الإنسان خلال عام 2004، ولا سيما فيما يتعلق بحالات الاختفاء، والتعذيب، والاحتجاز التعسفي، والإعدام بإجراءات موجزة.
    Replies from the District Police Office, the District Administrative Office and the District Jail denied that the author was detained illegally, referring to valid requests in this regard, including from the Royal Nepalese Army. UN ونفت الردود التي جاءت من مكتب شرطة المقاطعة والمكتب الإداري للمقاطعة وسجن المقاطعة أن يكون صاحب البلاغ قد احتُجز بصورة غير قانونية، مشيرة إلى طلبات قانونية في هذا الصدد، بما فيها طلب الجيش الملكي النيبالي.
    7.8 With regard to the alleged violation of article 9, the Committee notes that on 29 April 2004, the author was violently arrested without a warrant by soldiers of the Royal Nepalese Army. UN 7-8 وفيما يتعلق بادعاء انتهاك المادة 9، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ تعرض لاعتقال عنيف على يد أفراد الجيش الملكي النيبالي في يوم 29 نيسان/أبريل 2004 دون أمر بذلك.
    2.1 On 15 November 2003, while the author, his wife and his parents were sleeping, soldiers of the Royal Nepalese Army (RNA) broke their door to gain entry into his house in Kathmandu. UN 2-1 في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، كان صاحب البلاغ وزوجته ووالداه نائمين حين كسر جنود من الجيش الملكي النيبالي الباب ودخلوا منزلهم الواقع في كاتماندو.
    2.1 On 15 November 2003, while the author, his wife and his parents were sleeping, soldiers of the Royal Nepalese Army (RNA) broke their door to gain entry into his house in Kathmandu. UN 2-1 في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، كان صاحب البلاغ وزوجته ووالداه نائمين حين كسر جنود من الجيش الملكي النيبالي الباب ودخلوا منزلهم الواقع في كاتماندو.
    In November 2001 the Royal Nepalese Army (RNA) was mobilized to combat the growing insurgency, and in November 2002 the Nepal Police and APF were placed under the " unified command " of RNA for joint counter-insurgency operations. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، تمت تعبئة الجيش الملكي النيبالي لمحاربة حركة التمرد المتنامي، وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 وضعت شرطة نيبال وقوات الشرطة المسلحة تحت " القيادة الموحدة " للجيش الملكي النيبالي للقيام بعمليات مشتركة للقضاء على حركة التمرد.
    In November 2001, the Royal Nepalese Army (RNA) was deployed and from November 2002 the Nepal Police (police) and the Armed Police Force (APF) were placed under the " unified command " of RNA for counter-insurgency operations. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، تم نشر الجيش الملكي النيبالي، ووضعت الشرطة النيبالية وقوات الشرطة المسلحة اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2002 تحت " القيادة الموحدة " للجيش الملكي النيبالي للقيام بعمليات ضد المتمردين.
    The RNA soldiers did not inform him of the reasons for his arrest, nor of his rights at the time of his arrest. UN ولم يُفصح أفراد الجيش الملكي النيبالي عن أسباب اعتقاله ولم يعلِموه بحقوقه لحظة اعتقاله.
    Some RNA soldiers called him names and pulled his beard. UN وشتمه بعض أفراد الجيش الملكي النيبالي وجرُّوا لحيته.
    RNA soldiers tortured him and subjected him to cruel, inhumane and degrading treatment. UN وتعرّض للتعذيب وللمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة على يد أفراد الجيش الملكي النيبالي.
    The proclamation also provide that Nepal shall be a secular state from a Hindu state, changed the Royal Nepal Army's name as Nepal Army and brought it under the Prime Minister, who is accountable to the HORs. UN كما ينص على أن نيبال دولة عَلمانية لا هندوسية، وغير اسم الجيش الملكي النيبالي إلى الجيش النيبالي ووضعه تحت قيادة رئيس الوزراء الذي يكون مسؤولاً أمام مجلس النواب.
    25. Regular meetings are also scheduled with the Human Rights Cells in the Police, the Armed Police Force and the Royal Nepal Army. UN 25- كما تمت جدولة اجتماعات منتظمة مع الخلايا المعنية بحقوق الإنسان في الشرطة، وقوات الشرطة المسلحة والجيش الملكي النيبالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more