"الملك الذي" - Translation from Arabic to English

    • king who
        
    • the King
        
    Well, I do respect a king who demands accountability. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحترم الملك الذي يطالب المساءلة.
    There is no greater blessing a city can have than a king who would sacrifice himself for his people. Open Subtitles ليس هناك أعظم نعمة مدينة يمكن أن يكون من الملك الذي من شأنه أن يضحي بنفسه لشعبه.
    There will always be war. So let's have a king who will fight for our gain, not the Pope's. Open Subtitles . دائما سيكون هناك حرباً . لذا لدينا الملك الذي سيكافح من أجل مكسبنا ، ليس البابا
    Pumyra fell in battle, waiting for a king who never came. Open Subtitles بومايرا سقطت في المعركة تنتظر الملك الذي لم يعد إليها
    He didn't. I mean, that's not the King I know. Open Subtitles لم يفعل ذلك، أعني، أنه ليس الملك الذي عرفته
    Look, you can see that by relief, the king who build this temple, and if you look closely over there, there is an inscription saying... Open Subtitles يُمكنك من خلال هذا النقشِ رؤية الملك الذي شيّدَ هذا المعبد و إن أمعنتَ النظر هُناك فستجِد نقشاً يقول
    I am your commander, who serves at the pleasure of the King, who imparts our purpose. Open Subtitles أنا قائدكم الذي يخدم ما يسر الملك الذي يعلمنا أساليبنا
    the King, who retired to rest last night in his usual health, passed peacefully away in his sleep. Open Subtitles الملك الذي أوى إلى فراشه ليلة أمس بحالته الصحية المعتادة توفي خلال نومه بسلام.
    My ship will bring you to the King, who has offered a great reward for this stone. Open Subtitles ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر
    This, from the king who separated families, made children watch their parents burn at the stake if they didn't choose between light and dark! Open Subtitles هذا من الملك الذي فصل العائلات وجعل الاطفال يشاهدون اهلهم يحترقون ان لم يختاروا بين النور والظلام
    Especially the love of a king who's loved by so many. Open Subtitles خاصتاً حب الملك الذي حُب من قبل الكثيرين
    The king who executed your father, who tormented you for years, and you fled the scene of his murder. Open Subtitles ولكن اعترفي أن الأمر مُريب، الملك الذي قتل والدكِ وعذبكِ لسنوات وهربتِ وقت قتله
    And this is where we believe we will find him, the king who cannot be named. Open Subtitles وهذا هو المكان الذي نعتقد اننا سنجده فيه الملك الذي لا يمكن ان يذكر اسمه
    I'm the king who's bringing back trollstice. I need a bib to match. Open Subtitles أنا الملك الذي أعيد حفل الترولسترز أريد مريلة تليق بذلك
    But I believe it's the action perfectly in keeping with a king who was also a psychopathic killer. Open Subtitles ولكن أعتقد إنّه العمل تتفق تماما مع الملك الذي كانَ قاتل مضطرب عقلي
    What does one give a king who has almost everything? Open Subtitles ما الذي سيعطيه أي شخص إلى الملك الذي يملك كل شيء؟
    A king who does not go back on his words must keep their promises Open Subtitles الملك الذي لايعود في كلامه يجب عليه أن يفى بوعوده
    You know the story about the king who had a secret, and it drove him mad so he told it to the tree? Open Subtitles أنت تعرف القصة عن الملك الذي كان لديه سر، وقد قاده للجنون لذا لقد أخبره للشجرة؟
    King, who has forsaken the country and his people, is already a great sinner Open Subtitles الملك الذي ترك البلاد و شعبه له اثم عظيم
    At the end of each meeting, participants meet with his Majesty the King to listen to their proposals and suggestions. UN ويجتمع المشاركون، عقب كل لقاء، مع جلالة الملك الذي يستمع إلى آرائهم ومقترحاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more