"الملوك والملكات" - Translation from Arabic to English

    • kings and queens
        
    In Benin, kings and queens still enjoy most of the prerogatives that go with their rank and maintain strong influence on their communities. UN ففي بنن، ما زال الملوك والملكات يتمتعون بمعظم الامتيازات التي تلازم رتبتهم ولا يزال لهم تأثير كبير على مجتمعاتهم.
    But I should like to say that the world has never been unfit for the children of kings and queens and of those who had control over power and wealth for ages. UN ولكن أود القول إن العالم لم يكن قط غير مناسب لأطفال الملوك والملكات وأطفال أصحاب النفوذ والسلطة والمال لعهود كثيرة.
    The other kings and queens who died... we'd always just thought it was just infighting. Open Subtitles الملوك والملكات الآخرين الذين ماتوا لكنا دائما التفكير في أنه كان مجرد اقتتال
    You will be the kings and queens of this world, once you swear your fidelity to him. Open Subtitles ستكونون الملوك والملكات لهذا العالم بمجرد أن تقسمي بولائك له
    Nothing's changed except for the number of kings and queens living in the world. Open Subtitles لم يتغيّر شيء سوى عدد الملوك والملكات الأحياء في العالم.
    kings and queens don't have that luxury. Open Subtitles أو على الأقل شخص محبوب الملوك والملكات لا يملكون هذا الخيار
    ADAM CURTIS: But the ordered world, where kings and queens ruled and dogs behaved obediently, was about to collapse. Open Subtitles العالم المستقر الذي يحكمه الملوك والملكات
    I used to imagine that my mother was a prima ballerina who danced for kings and queens in London and Paris. Open Subtitles إعتدت على تخيل أمي راقصة باليه والتي كانت ترقص من أجل الملوك والملكات في لندن وباريس
    Men like us spend our lives serving kings and queens. Open Subtitles الرجال مثلنا يقضون حياتنا خدمة الملوك والملكات.
    What if the casino, say, pulled a few kings and queens from each of those six decks you use? Open Subtitles سحب بعض الملوك والملكات من البطاقات التي تستخدمها؟
    kings and queens never bet on the games. Open Subtitles الملوك والملكات لا يراهنون أبداً على المباريات
    I mean, my life was already a kind of fantasy with kings and queens and movie stars. Open Subtitles أعني، كانت حياتي بالفعل نوع من الفنتازيا مع الملوك والملكات ونجوم السينما.
    I just think we should wait for the kings and queens. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننتظر قدوم الملوك والملكات
    In its heyday, it was the New York home to kings and queens. Open Subtitles في أيامه كان يفضله الملوك والملكات لكنمؤخراً..
    That puts them beyond the reach of kings and queens. Open Subtitles وهذا يضعهم بعيداً عن متناول الملوك والملكات
    kings and queens offered him vast riches if only he would design clocks for them. Open Subtitles الملوك والملكات عرضوا عليه ثروات هائله اذا قام فقط بتصميم ساعات لهم
    You think those kings and queens buy retail? It's a known... Open Subtitles هل تظنين أن الملوك والملكات يشترون من المتاجر بالقطعة؟
    kings and queens may be mighty, but there is a higher power... Open Subtitles الملوك والملكات قد يكون قويا، ولكن هناك قوة أعلى...
    But I'm telling you the same I tell kings and queens. Don't ever never ever mess around with my greens! Open Subtitles لكني سأخبرك شيئاً كما لو أني أخبر الملوك والملكات : "إياك أن تعبث بخضاري أبداً"!
    Only kings and queens may wear this fur! Open Subtitles فقط الملوك والملكات يمكنهم إرتداء هذا الثوب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more