Its mission was to promote innovative practices in the area of sustainable consumption and production in Asia and the Pacific. | UN | وتقوم مهمة هذا المكتب على تعزيز الممارسات المبتكرة في مجال استدامة الاستهلاك والإنتاج في آسيا والمحيط الهادئ. |
Regional networks and forums for sharing innovative practices should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع إنشاء الشبكات والمحافل اﻹقليمية لاقتسام الممارسات المبتكرة. |
It was updating previous decisions regarding performance management and would continue to work with organizations to benchmark best common system practices against innovative practices in private and public sector entities. | UN | وهي بصدد تحديث القرارات السابقة المتعلقة بإدارة الأداء وستواصل العمل مع المنظمات لقياس أفضل الممارسات في النظام الموحد على ضوء الممارسات المبتكرة في كيانات القطاعين العام والخاص. |
A number of innovative practices with respect to participatory situation analysis and project design, results-oriented monitoring and evaluation had been implemented, particularly in the case of adolescent reproductive health projects. | UN | وجرى استحداث عدد من الممارسات المبتكرة بخصوص توخي المشاركة في تحليل الحالات وتصميم المشاريع الرصد والتقييم اللذين يركزان على النتائج، وبخاصة في حالة مشاريع الصحة الإنجابية للمراهقين. |
Strengthening capacities of the public sector in least developed countries to deliver quality services equitably through the transfer and adaptation of innovative practices | UN | تعزيز قدرات القطاع العام في البلدان الأقل نموا على تقديم خدمات عالية الجودة بشكل منصف من خلال نقل وتكييف الممارسات المبتكرة |
The Innovation Fair, held in parallel to the annual ministerial review, provides the opportunity for civil society and the private sector to showcase innovative practices. | UN | ويتيح سوق الابتكارات، الذي يعقد بموازاة الاستعراض الوزاري السنوي، فرصة أمام المجتمع المدني والقطاع الخاص لعرض الممارسات المبتكرة. |
ILO uses knowledge-sharing workshops, publication of good practices, a help desk and its web-based gender equality tool to share innovative practices. | UN | وتستخدم منظمة العمل الدولية حلقات عمل لتقاسم المعارف، ومطبوعات تحوي الممارسات السليمة، ومكتب مساعدة وأداته الشبكية لتحقيق المساواة بين الجنسين من أجل تقاسم الممارسات المبتكرة. |
4. Number of innovative practices/instructive lessons in each region | UN | ٤ - عدد الممارسات المبتكرة والدروس التعليمية في كل منطقة |
6. Identifying and sharing innovative practices | UN | تحديد الممارسات المبتكرة واقتسامها |
As the ground was laid for the work on that Supplement, consideration should be given to the fact that it would cover the period when the Security Council had resorted to various innovative practices in the conduct of its work. | UN | وبعد وضع أسس العمل بشأن ذلك الملحق، ينبغي الاهتمام بأنه سوف يغطي الفترة التي لجأ فيها مجلس اﻷمن إلى مختلف الممارسات المبتكرة في أداء عمله. |
Housing finance institutions from six member States decided to establish a network of formal, community-based and microfinance housing finance institutions in Asia and the Pacific to exchange innovative practices. | UN | وقررت مؤسسات لتمويل الإسكان من ستِّ دول أعضاء إنشاء شبكة من مؤسسات تمويل الإسكان الرسمية والمجتمعية والمعتمدة على التمويل البالغ الصغر في آسيا والمحيط الهادئ لتبادل الممارسات المبتكرة. |
While the United Nations Office at Nairobi delivered all mandated administrative and support functions and had introduced several innovative practices in doing so, overall service delivery was not consistently high. | UN | وعلى الرغم من تنفيذ المكتب لجميع المهام الإدارية ومهام الدعم واستحداثه للعديد من الممارسات المبتكرة في ذلك، فإن تقديم الخدمات بصفة عامة لم يكن عالي المستوى على الدوام. |
10. Compendium -- e-government innovative practices | UN | 10 - خلاصة الممارسات المبتكرة في الحكومة الإلكترونية |
In line with General Assembly resolution 60/34 and in response to requests from regional Governments, the Department also organized five meetings attended by more than 260 participants to showcase innovative practices among the regions. | UN | وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 60/34 واستجابة لطلبات من الحكومات في المناطق الإقليمية، نظمت الإدارة خمسة اجتماعات حضرها أكثر من 260 مشاركا لعرض الممارسات المبتكرة فيما بين المناطق الإقليمية. |
(f) With regard to identifying and sharing innovative practices: | UN | )و( فيما يتعلق بتحديد الممارسات المبتكرة وتقاسمها: |
24. It is important to continue to identify and share innovative practices in support of education and public awareness for sustainability, at the local, national, regional and international levels. | UN | ٦ - تحديد الممارسات المبتكرة واقتسامها ٢٤ - من اﻷهمية مواصلة تحديد الممارسات المبتكرة واقتسامها لتعزيز التعليم والوعي العام من أجل الاستدامة، على الصعيد المحلي والوطني واﻹقليمي والدولي. |
Considering the wealth resources of the Amazon rainforest and the role it plays for the sustainable development of the Planet, the present report will emphasize innovative practices presented at the Manaus conference on forest protection and management. | UN | وبالنظر إلى الثروات الطبيعية في غابات الأمازون المطيرة والدور الذي تقوم به بالنسبة للتنمية المستدامة للكوكب، سيؤكد هذا التقرير على الممارسات المبتكرة المقدمة في مؤتمر مانوس بشأن حماية الغابات وإدارتها. |
At the subnational level, several cities committed to adapting pro-poor solid waste management approaches championed by ESCAP, and finance housing institutions from six member States decided to establish a network of formal, community-based and microfinance institutions to exchange innovative practices. | UN | وعلى الصعيد دون الوطني، أعربت عدة مدن عن التزامها باعتماد نُهُج إدارة النفايات الصلبة المراعية لمصالح الفقراء التي تدعو إليها اللجنة، كما قررت مؤسسات لتمويل الإسكان من ست من الدول الأعضاء إنشاء شبكة من المؤسسات الرسمية والمجتمعية والمعتمدة على التمويل البالغ الصغر لتبادل الممارسات المبتكرة. |
21. A Development Account project expert group meeting on transfer and adoption of innovative practices for improved public service delivery in the least developed countries, organized by the Division, was held in New York on 25 and 26 February 2013. | UN | 21 - ونظمّت الشعبة، في إطار أحد مشاريع حساب التنمية، اجتماع فريق خبراء بشأن نقل واعتماد الممارسات المبتكرة لغرض تحسين تقديم الخدمات العامة في أقل البلدان نمواً، عُقد في نيويورك يومي 25 و 26 شباط/فبراير 2013. |
Two United Nations Public Service Award ceremonies were convened on promoting innovative practices in public administration, which engaged over 506 participants from all regions and acknowledged 59 public organizations as winners and finalists. | UN | وعقد احتفالان لتسليم جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة في مجال تعزيز الممارسات المبتكرة في الإدارة العامة، شارك فيهما ما يزيد على 506 مشاركين من جميع المناطق، وأُعلِنَ خلالهما عن فوز 59 منظمة من المنظمات العامة أو عن دخولها التصفيات النهائية. |