Enabling the collection of best practices and success stories | UN | إتاحة إمكانية جمع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة |
Best practices and success stories are considered to be an integral part of this knowledge. | UN | وتعدُّ أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزَّأ من هذه المعرفة. |
C. Enabling the collection of best practices and success stories | UN | جيم - إتاحة إمكانية جمع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة |
Best practices and success stories are considered to be an integral part of this knowledge. | UN | وتعدُّ أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزَّأ من هذه المعرفة. |
C. Enabling the collection of best practices and success stories | UN | جيم - إتاحة إمكانية جمع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة |
Best practices and success stories are considered to be an integral part of this knowledge. | UN | وتعدُّ أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزَّأ من هذه المعرفة. |
Enabling the collection of best practices and success stories | UN | إتاحة تحصيل أفضل الممارسات والتجارب الناجحة |
Best practices and success stories are considered to be an integral part of this knowledge. | UN | وتعتبر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزأ من هذه المعارف. |
Best practices and success stories are considered an integral part of this knowledge. | UN | وتعتبر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزأ من هذه المعارف. |
Enabling the collection of best practices and success stories | UN | تمكين جمع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة |
Best practices and success stories are considered to be an integral part of this knowledge. | UN | وتعتبر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزأ من هذه المعرفة. |
Enabling the collection of best practices and success stories | UN | إمكانية جمع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة |
The portal could also be developed to host best practices and success stories on the implementation of the Convention, as well as traditional knowledge. | UN | ويمكن تطوير البوابة أيضاً لإدراج أفضل الممارسات والتجارب الناجحة بخصوص تنفيذ الاتفاقية، فضلاً عن المعارف التقليدية. |
Improvement of knowledge management, including traditional knowledge, best practices and success stories: | UN | تحسين إدارة المعارف بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة: تعزيز تحليل أفضل الممارسات ونشرها |
Knowledge management, including traditional knowledge, best practices and success stories | UN | إدارة المعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية، وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة |
24/COP.11 Improvement of knowledge management, including traditional knowledge, best practices and success stories 87 | UN | 24/م أ-11 تحسين إدارة المعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة 102 |
24/COP.11 Improvement of knowledge management, including traditional knowledge, best practices and success stories | UN | 24/م أ-11 تحسين إدارة المعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة |
6. Improvement of knowledge management, including traditional knowledge, best practices and success stories: | UN | 6- تحسين إدارة المعارف بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة: |
6. Improvement of knowledge management, including traditional knowledge, best practices and success stories | UN | 6- تحسين إدارة المعارف بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة |
Improvement of knowledge management, including traditional knowledge, best practices and success stories: Scientific Knowledge Brokering Portal | UN | تحسين إدارة المعارف بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة: بوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية |
His Government would have preferred to hear more about best practices and successful experiences of assimilation. | UN | وقال إن حكومة بلده كانت تفضل الاستماع إلى المزيد عن أفضل الممارسات والتجارب الناجحة في مجال الاستيعاب. |
In pledging his country’s support to the fight against AIDS, a speaker requested more information on some of the successful practices and experiences already achieved in the region. | UN | وأعرب أحد المتكلمين عن التزام بلده بتقديم الدعم لمكافحة اﻹيدز، وطلب مزيدا من المعلومات بشأن بعض الممارسات والتجارب الناجحة التي لاقت نجاحا بالفعل في المنطقة. |