The steps to be taken by the States parties to the present Covenant to achieve the full realization of this right shall include those necessary for: | UN | 2- تشمل التدابير التي يتعين على الدول الأطراف في هذا العهد اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق، تلك التدابير اللازمة من أجل: |
2. . The steps to be taken by the States parties to the present Covenant to achieve the full realization of this right shall include those necessary for the conservation, the development and the diffusion of science and culture. | UN | 2- تراعي الدول الأطراف في هذا العهد، في التدابير التي ستتخذها بغية ضمان الممارسة الكاملة لهذا الحق، أن تشمل تلك التدابير التي تتطلبها صيانة العلم والثقافة وإنماؤهما وإشاعتهما. |
2. The steps to be taken by the States parties to the present Covenant to achieve the full realization of this right shall include those necessary for: | UN | 2- تشمل التدابير التي يتعين على الدول الأطراف في هذا العهد اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق، تلك التدابير اللازمة من أجل: |
2. The steps to be taken by the States parties to the present Covenant to achieve the full realization of this right shall include those necessary for the conservation, the development and the diffusion of science and culture. | UN | 2- تراعي الدول الأطراف في هذا العهد، في التدابير التي ستتخذها بغية ضمان الممارسة الكاملة لهذا الحق، أن تشمل تلك التدابير التي تتطلبها صيانة العلم والثقافة وإنماؤهما وإشاعتهما. |
The latter in particular stipulates that among the steps to be taken by States parties to achieve the full realization of this right shall include those necessary for the " prevention, treatment and control of epidemic, endemic, occupational and other diseases " and the " creation of conditions which would assure to all medical service and medical attention in the event of sickness " . | UN | والأخير ينص بوجه خاص على أن من بين الخطوات التي يتعين على الدول الأطراف اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق " الوقاية من الأمراض الوبائية والمتوطنة والمهنية والأمراض الأخرى وعلاجها ومكافحتها " و " تهيئة الظروف التي من شأنها تأمين الخدمات الطبية والعناية الطبية للجميع في حالة المرض " . |
2. The steps to be taken by a State party to the present Covenant to achieve the full realization of this right shall include technical and vocational guidance and training programmes, policies and techniques to achieve steady economic, social and cultural development and full and productive employment under conditions safeguarding fundamental political and economic freedoms to the individual. | UN | 2- يجب أن تشمل التدابير التي تتخذها كل من الدول الأطراف في هذا العهد لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق توفير برامج التوجيه والتدريب التقنيين والمهنيين، والأخذ في هذا المجال بسياسات وتقنيات من شأنها تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية مطردة وعمالة كاملة ومنتجة في ظل شروط تضمن للفرد الحريات السياسية والاقتصادية الأساسية. |
In paragraph 2, States parties recognize that " to achieve the full realization of this right " the steps to be taken " shall include technical and vocational guidance and training programmes, policies and techniques to achieve steady economic, social and cultural development and full and productive employment, under conditions safeguarding fundamental political and economic freedoms to the individual " . | UN | وتعترف الدول الأطراف في الفقرة 2 بأنه " لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق " يجب أن تشمل التدابير التي ستتخذ " توفير برامج التوجيه والتدريب التقنيين والمهنيين، والأخذ في هذا المجال بسياسات وتقنيات من شأنها تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية مطردة وعمالة كاملة ومنتجة في ظل شروط تضمن للفرد الحريات السياسية والاقتصادية الأساسية " . |
2. The steps to be taken by a State party to the present Covenant to achieve the full realization of this right shall include technical and vocational guidance and training programmes, policies and techniques to achieve steady economic, social and cultural development and full and productive employment under conditions safeguarding fundamental political and economic freedoms to the individual. | UN | 2- يجب أن تشمل التدابير التي تتخذها كل من الدول الأطراف في هذا العهد لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق توفير برامج التوجيه والتدريب التقنيين والمهنيين، والأخذ في هذا المجال بسياسات وتقنيات من شأنها تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية مطردة وعمالة كاملة ومنتجة في ظل شروط تضمن للفرد الحريات السياسية والاقتصادية الأساسية. |
In accordance with article 12.1 of the Covenant, States parties recognize " the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health " , while article 12.2 enumerates, by way of illustration, a number of " steps to be taken by the States parties ... to achieve the full realization of this right " . | UN | ووفقاً للمادة 12(1) من العهد، تقر الدول الأطراف " بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه " ، في حين تسرد المادة 12(2)، على سبيل التمثيل، عدداً من " التدابير التي يتعين على الدول الأطراف ... اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق " . |
In paragraph 2, States parties recognize that " to achieve the full realization of this right " the steps to be taken " shall include technical and vocational guidance and training programmes, policies and techniques to achieve steady economic, social and cultural development and full and productive employment, under conditions safeguarding fundamental political and economic freedoms to the individual " . | UN | وتعترف الدول الأطراف في الفقرة 2 بأنه " لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق " يجب أن تشمل التدابير التي ستتخذ " توفير برامج التوجيه والتدريب التقنيين والمهنيين، والأخذ بسياسات وتقنيات من شأنها تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية مطردة وعمالة كاملة ومنتجة في ظل شروط تضمن للفرد الحريات السياسية والاقتصادية الأساسية " . |
In accordance with article 12, paragraph 1, of the Covenant, States parties recognize " the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health " , while article 12, paragraph 2, enumerates, by way of illustration, a number of " steps to be taken by the States parties ... to achieve the full realization of this right " . | UN | ووفقاً للفقرة 1 من المادة 12من العهد، تقر الدول الأطراف " بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه " ، في حين تسرد المادة 12(2)، على سبيل التمثيل، عدداً من " التدابير التي يتعين على الدول الأطراف ... اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق " . |
In paragraph 2, States parties recognize that " to achieve the full realization of this right " the steps to be taken " shall include technical and vocational guidance and training programmes, policies and techniques to achieve steady economic, social and cultural development and full and productive employment, under conditions safeguarding fundamental political and economic freedoms to the individual " . | UN | وتعترف الدول الأطراف في الفقرة 2 بأنه " لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق " يجب أن تشمل التدابير التي ستتخذ " توفير برامج التوجيه والتدريب التقنيين والمهنيين، والأخذ بسياسات وتقنيات من شأنها تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية مطردة وعمالة كاملة ومنتجة في ظل شروط تضمن للفرد الحريات السياسية والاقتصادية الأساسية " . |
In accordance with article 12.1 of the Covenant, States parties recognize " the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health " , while article 12.2 enumerates, by way of illustration, a number of " steps to be taken by the States parties ... to achieve the full realization of this right " . | UN | ووفقاً للمادة 12(1) من العهد، تقر الدول الأطراف " بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسمية والعقلية يمكن بلوغه " ، في حين تسرد المادة 12(2)، على سبيل التمثيل، عدداً من " التدابير التي يتعين على الدول الأطراف ... اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق " . |
In paragraph 2, States parties recognize that " to achieve the full realization of this right " the steps to be taken " shall include technical and vocational guidance and training programmes, policies and techniques to achieve steady economic, social and cultural development and full and productive employment, under conditions safeguarding fundamental political and economic freedoms to the individual " . | UN | وتعترف الدول الأطراف في الفقرة 2 بأنه " لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق " يجب أن تشمل التدابير التي ستتخذ " توفير برامج التوجيه والتدريب التقنيين والمهنيين، والأخذ بسياسات وتقنيات من شأنها تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية مطردة وعمالة كاملة ومنتجة في ظل شروط تضمن للفرد الحريات السياسية والاقتصادية الأساسية " . |