The Guide to Practice on Reservations to Treaties would be the subject of a separate address at the end of the week. | UN | وسيكون دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات موضوع كلمة مستقلة في نهاية الأسبوع. |
The Guide to Practice on Reservations to Treaties will be an essential practical tool for States and international organizations. | UN | وبالفعل، يُنتظر أن يكون دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات أداة عملية أساسية للدول والمنظمات الدولية. |
His delegation supported the Commission's recommendation to the General Assembly to take note of the Guide to Practice on Reservations to Treaties and ensure its widest possible dissemination. | UN | وأعرب عن تأيد وفده توصية اللجنة إلى الجمعية العامة بأن تحيط علماً بدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات وأن تكفل تعميمه على أوسع نطاق. |
15. The Guide to Practice on Reservations to Treaties represented a significant contribution to the law of treaties. | UN | 15 - وأضاف قائلاً إن دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات يمثل إسهاماً هاماً في قانون المعاهدات. |
The first is devoted to the reservations dialogue and concludes with a draft annex to the Guide to Practice on Reservations to Treaties, which could take the form of " conclusions " or of a recommendation of the Commission on this important topic. | UN | وقد خصص الفرع الأول للحوار التحفظي، وينتهي بمشروع مرفق لدليل الممارسة بشأن التحفظات قد يتخذ شكل ' ' نتائج`` أو توصية للجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع الهام. |
C. Recommendation of the Commission concerning the Guide to Practice on Reservations to Treaties | UN | جيم - توصية اللجنة فيما يتعلق بدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات |
40. Mr. Zellweger (Switzerland) said that the Guide to Practice on Reservations to Treaties would undoubtedly become a reference work facilitating the resolution of complex problems in that area. | UN | 40 - السيد زيلفيجر (سويسرا): قال إن دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات سوف يصبح بلاً شك عملاً مرجعياً ييسر حل المشاكل المعقدة في هذا المجال. |
71. With regard to the Guide to Practice on Reservations to Treaties, his delegation hoped that it would find broad acceptance within the international community and serve as a useful instrument for resolving the numerous issues arising in connection with reservations and interpretative declarations. | UN | 71 - وانتقل إلى موضوع دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات معرباً عن أمل وفده في أن تجد قبولا على نطاق واسع في المجتمع الدولي وأن تكون بمثابة وثيقة مفيدة لحل المسائل المتعددة الناشئة فيما يتصل بالتحفظات والإعلانات التفسيرية. |
5. Australia welcomes the International Law Commission's draft guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties which were provisionally adopted at its sixty-second session. | UN | 5 - ترحب أستراليا بمشاريع المبادئ التوجيهية للجنة القانون الدولي التي تشكل دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات والتي اعتمدت بصفة مؤقتة في دورتها الثانية والستين. |
In paragraph 3, the General Assembly would take note of the Guide to Practice on Reservations to Treaties presented by the Commission, including the guidelines, the text of which would be annexed to the resolution, and would encourage its widest possible dissemination. | UN | وقال إن الجمعية تحيط علما، في الفقرة 3 من مشروع القرار، بدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات الذي قدمته اللجنة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية، المرفق نصها بهذا القرار، وتشجع نشره على أوسع نطاق ممكن. |
44. Ms. Faden (Portugal) said that her delegation strongly supported the Guide to Practice on Reservations to Treaties, which represented a major contribution to the complex and dynamic field of treaty law. | UN | 44 - السيدة فادن (البرتغال): قالت إن وفد بلدها يؤيد بقوة دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات، الذي يمثل إسهاما كبيرا في ميدان قانون المعاهدات الذي يتسم بالحيوية والتعقيد. |
22. Mr. Czapliński (Poland) said that the final version of the Guide to Practice on Reservations to Treaties filled a number of lacunae and clarified certain ambiguities in the 1969 and 1986 Vienna Conventions, and it also cleared up many substantive and procedural issues arising from State practice. | UN | 22 - السيد كزابلينسكي (بولندا): قال إن الصيغة النهائية لدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات تسد عددا من الثغرات وتبدد بعض جوانب الغموض في اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و 1986، كما أنها أزالت اللبس عن العديد من المسائل الموضوعية والإجرائية الناشئة عن ممارسات الدول. |
1. The Guide to Practice on Reservations to Treaties consists of guidelines that have been adopted by the International Law Commission and are reproduced below, accompanied by commentaries. | UN | (1) يتألف دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات من المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي وترد مستنسخة أدناه، مشفوعة بتعليقات. |
43. Mr. Montecino Giralt (El Salvador) said that the Guide to Practice on Reservations to Treaties was one of the Commission's most notable achievements of the past decade and provided technical solutions for the many problems that arose in that area of the law of treaties. | UN | 43 - السيد مونتسينو غيرالت (السلفادور): قال إن دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات يمثل واحداً من أهم إنجازات لجنة القانون الدولي خلال العقد الماضي لأنه يطرح حلولاً تقنية لكثير من المشاكل التي تنشأ في مجال قانون المعاهدات. |
16. Mr. Chushev (Belarus) said that his delegation welcomed the provisional adoption by the Commission of the Guide to Practice on Reservations to Treaties and the efforts made to render the guidelines as clear, focused and unambiguous as possible. | UN | 16 - السيد شوشيف (بيلاروس): أعرب عن ترحيب وفده بما قامت به اللجنة من إقرار مبدئي لدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات إضافة إلى الجهود التي بُذلت لجعل المبادئ التوجيهية تتسم بالوضوح والتركيز وعدم الالتباس قدر الإمكان. |
36. Ms. Telalian (Greece) said that her delegation looked forward to the Commission's adoption at its sixty-third session of the final version of the Guide to Practice on Reservations to treaties, which would be of great practical value for Governments and practitioners alike. | UN | 36 - السيدة تيلاليان (اليونان): قالت إن وفدها يتطلع إلى اعتماد اللجنة في دورتها الثالثة والستين للصيغة النهائية لدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات، الذي سيكون له قيمة عملية كبرى للحكومات والممارسين على السواء. |
66. Mr. Martinsen (Argentina) said that one of the major achievements of the Guide to Practice on Reservations to Treaties was the systematic analysis of State practice regarding express or tacit acceptance of reservations and the formulation of objections to reservations. The Commission's work had also clarified the regime applicable to interpretative declarations and their effects. | UN | 66 - السيد مارتينسين (الأرجنتين): استهل بالقول بأنه يرى أن أكبر إنجازات دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات تتمثل في التحليل المنهجي لممارسة الدول فيما يتعلق بالقبول الصريح أو الضمني للتحفظات، وصوغ الاعتراضات على التحفظات؛ وأن عمل اللجنة أيضا يوضّح النظام المنطبق على الإعلانات التفسيرية وما ينجم عنها من آثار. |
2. Ms. Farhani (Malaysia) said that her delegation wished to express its appreciation to the International Law Commission for taking into consideration in its final version of the Guide to Practice on Reservations to Treaties (A/66/10 and Add.1) the comments made by States, including those of Malaysia in respect of guidelines 1.4.2, 2.1.8, 2.9.9, 3.4.1, 3.6, 3.6.1 and 3.6.2. | UN | 2 - السيدة فرحاني (ماليزيا): قالت إن وفد بلدها يرغب في التعبير عن تقديره للجنة القانون الدولي لأخذها في الاعتبار في صيغتها النهائية لدليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات (A/66/10 و Add.1) التعليقات التي تقدمت بها الدول ومن بينها ماليزيا فيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية 1-4-2 و 2-1-8 و 2-9-9 و 3-4-1 و 3-6 و 3-6-1 و 3-6-2. |