The same as Aegon when he conquered the Seven Kingdoms. | Open Subtitles | نفسها التي كانت مع إيغون عندما احتلّ الممالك السبعة |
Every man and woman in the Seven Kingdoms owes you thanks. | Open Subtitles | كل رجل و إمرأة فى الممالك السبعة يدين لك بشُكر. |
We can take the Seven Kingdoms without turning it into a slaughterhouse. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على الممالك السبعة بدون أن نحولها إلى مسلخ |
When we win this war, all the castles in the Seven Kingdoms will be yours to choose from with no one left to take it away from you. | Open Subtitles | عندما ننتصر بهذه الحرب، ستكون حُرّاً بإختيار أيّ قلعة تريدها في الممالك السبعة. دون أن يتبقى أحد ليأخذها منك. |
I know him as one of the greatest fighters the Seven Kingdoms has ever seen and as the Lord Commander of Robert Baratheon's Kingsguard. | Open Subtitles | أعرفه إنه واحد من أعظم المقاتلين الذيين شاهدتهم الممالك السبعة و هو القائد الأعلى |
You'll have gold and castles and lordships of your choosing when I take back the Seven Kingdoms. | Open Subtitles | سوف يكون لديكم ذهبا وقلاعا وألقابا من إختياركم عندما أستعيد الممالك السبعة. |
She's a princess in exile who's coming back to the Seven Kingdoms. | Open Subtitles | إنها أميرة تعيش في المنفي وهي تعود إلى الممالك السبعة. |
A story about a jealous uncle whose attempts to usurp the throne from the rightful king cost the Seven Kingdoms dearly in blood and gold. | Open Subtitles | قصة حول عم غيور الذي يحاول انتزاع العرش من الملك الشرعي تكلف الممالك السبعة غاليا في الدم والذهب |
King of the Andals and the First Men, and Lord of the Seven Kingdoms, do hereby recuse myself from this trial. | Open Subtitles | ملك الأندال والقوم الأوائل سيد الممالك السبعة أقوم بترك مكاني في هذه المحاكمة |
A poison few in the Seven Kingdoms possess. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل ممن يملك هذا السم في الممالك السبعة كلها |
The Seven Kingdoms have waged war against these savages for centuries and here I sit hosting one in my hall thanks to my son. | Open Subtitles | الممالك السبعة شنّت حروباً ضدّ هؤلاء البرابرة لقرون وها أنا ذا أستضيف أحدهم في قاعتي والفضل يعود لإبني |
After conferring with His Holiness, the High Septon, we have determined that trial by combat will be forbidden throughout the Seven Kingdoms. | Open Subtitles | بعد التشاور مع قداسته، القدّيس الأعلى. لقد قررّنا بأن المحاكمة القتالية ستُحرّم في جميع أنحاء الممالك السبعة |
News of this battle will spread quickly through the Seven Kingdoms. | Open Subtitles | أخبار هذه المعركة ستنتقل بسرعة حول الممالك السبعة |
You are looking at one of the great warriors in the Seven Kingdoms. | Open Subtitles | أنت أمام أحد أعظم المحاربين في الممالك السبعة |
Do you really want to see the Seven Kingdoms slide back into warfare? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن ترى الممالك السبعة تنزلق إلى حرب؟ |
There are still those in the Seven Kingdoms who call me usurper. | Open Subtitles | مازال هناك في الممالك السبعة من يقول بأنني ملك غاصب |
Lord of the Seven Kingdoms, Protector of the realm, and to the sword I shoved in his back. | Open Subtitles | حاكم الممالك السبعة وحامي المملكة وللسيف الذي غرزته في ظهره |
Lord of the Seven Kingdoms and protector of the Realm, do hereby proclaim my grandfather | Open Subtitles | حاكم الممالك السبعة وحامي المملكة, أعلن هنا جدي |
If my brother was given an army of Dothraki, could you conquer the Seven Kingdoms? | Open Subtitles | لو حصل أخي على جيش من الدوثراركي هل يمكنك غزو الممالك السبعة |
The Lineages and Histories of the Great Houses of the Seven Kingdoms, with descriptions of many high lords and noble ladies and their children. | Open Subtitles | التاريخ والأنساب للعائلات العظمي في الممالك السبعة مع وصف للعديد من كبار اللوردات |