"الممتع أن" - Translation from Arabic to English

    • fun to
        
    • nice to
        
    • fun if
        
    • funny to
        
    Well, the Bible says it's fun to do stuff together. Open Subtitles الإنجيل يقول أنه من الممتع أن نفعل الأشياء معا
    I just thought, in the meantime, it would be fun to hang with one of my closest friends. Open Subtitles فكرت فقط أنه في أثناء ذلك سيكون من الممتع أن أتسكع مع واحد من أقرب أصدقائي
    Yes, it's fun to be carefree and spontaneous, and less hirable in a depressed job market. Open Subtitles نعم، من الممتع أن تعيشي حياة عفوية وخالية من الهم وأقل توظيفاً في سوق عمل كئيب.
    I was gonna sneak the plaque out without anybody knowing, but then I thought... so much more fun to make you watch. Open Subtitles سوف أقوم بأخراج اللوحة بدون أن يعرف أحد ولكن عندها فكرت من الممتع أن أدعكم تشاهدون
    I got to admit, it would be nice to have a knife-throwing act around. Open Subtitles حسناً, يجب أن أقول من الممتع أن نرى عرض رمي السكاكين هنا
    Anyway, I thought it would be kind of fun to act out this scene. Open Subtitles بأي حال , اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن نمثل هذا المشهد
    I think it might be fun to be someone else tonight. Open Subtitles أظن أنه من الممتع أن نكون أشخاص آخرين لليلة.
    Now I know you already know what goes on in the west wing, so I thought it would be fun to show you what happens behind the scenes in the first lady's office. Open Subtitles أعرف أنكم تعلمون بالفعل ماذا يحدث في الجناح الغربي لذا رأيت أنه من الممتع أن أريكم ماذا يحدث خلف الكواليس
    I just thought it would be fun to go on a trip... the two of us for a bit without the kids. Open Subtitles اعتقدت فقط أنه من الممتع أن نسافر، اثناننا فقط بدون الأولاد.
    It's fun to go with somebody, to have a friend to go with. Open Subtitles من الممتع أن ترافق أحد ما، أن يكون لك صديق ترافقه
    I thought it would be fun to see this all blow up in your face, but it was sad. Open Subtitles ظننت بأنه سيكون من الممتع أن أرى كل هذا ينفجر في وجهك ولكنه كان حزيناً
    And it's fun to deceive when you know you can leave, but you have to be wary. Open Subtitles وإنه من الممتع أن تخدع عندما تعرف بوسعك أن ترحل، لكن عليك أن تحذر.
    We could talk every night, and it could be fun to catch up on weekends. Open Subtitles ،يمكننا أن نتحدث كل ليلة وسيكون من الممتع أن نلتقي في نهاية الأسبوع
    Because I thought it would be fun to have you both around. Open Subtitles لأنني اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن تكونوا الأثنتان بالأرجاء
    It looks like it would be fun to call a friend on it it and talk about a third friend behind their back. Open Subtitles أرى أنه من الممتع أن تكلم به صديقاً حول صديق ثالث خلف ظهره
    Plus it's fun to say, lotta fun to say. Open Subtitles أن تضيع فيه و لن تعود منه كما أنه من الممتع أن تقول
    Isn't it fun to be on a great team? Open Subtitles أليس من الممتع أن تكون ضمن فريق ممتع؟
    Isn't it just so fun to try your hardest? Open Subtitles أليس من الممتع أن تحاول بأفضل ما عندك؟
    I feel like it'd be kinda fun to stick around and make the rumor true. Open Subtitles أعتقد أنه من الممتع أن أكون هنا و أحوّل الإشاعة إلى حقيقة.
    It's nice to meet people with common interests, ain't it? Open Subtitles من الممتع أن نقابل أناس لديهم اهتمامات مشتركة ، أليس كذلك؟
    It's not very fun if the quarry just rolls over and offers its neck, is it? Open Subtitles فليس من الممتع أن تذعن الفريسة مسلّمة رقبتها، صحيح؟
    You think it's funny to put men in chains and make them slaves? Open Subtitles أتعتقد أنه من الممتع أن تضع الرجال في القيود وتجعلهم رقْ لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more