This represents the non-expendable property of all except two UNICEF offices. | UN | وهذا يمثل جميع الممتلكات اللامستهلكة باستثناء مكتبين من مكاتب اليونيسيف. |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات اللامستهلكة والتحسـينات المدخـلة على الأماكن المستأجرة. |
Inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost; | UN | ويُمسك مخزون الممتلكات اللامستهلكة على أساس التكلفة التاريخية؛ |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في ملاحظات البيانات المالية. |
The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost; | UN | ويحتفظ بمخزون تلك الممتلكات اللامستهلكة بالتكلفة المعتادة؛ |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
Valuation of the non-expendable property disclosed in the notes to the financial statements | UN | تقييم الممتلكات اللامستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية |
Acquisitions/disposals of non-expendable property since the time of last update were not reflected in the notes to the financial statements. | UN | ولم تظهر اقتناءات الممتلكات اللامستهلكة أو التصرف فيها، منذ الاستكمال الأخير، في الملاحظات على البيانات المالية. |
This is contrary to management's financial assertion that the non-expendable property is actually existing. | UN | وهذا يخالف التأكيد المالي للإدارة على أن الممتلكات اللامستهلكة موجودة بالفعل. |
The Board is concerned that the beginning balances of non-expendable property that would be uploaded into the new system are not accurate and complete. | UN | ويعرب المجلس عن قلقه لأن أرصدة البداية من الممتلكات اللامستهلكة التي تحمل في النظام الجديد ليست دقيقة ولا كاملة. |
Valuation of the non-expendable property disclosed in the notes to the financial statements | UN | تقييم الممتلكات اللامستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية |
Acquisitions/disposals of non-expendable property since the time of last update were not reflected in the notes to the financial statements. | UN | ولم تظهر اقتناءات الممتلكات اللامستهلكة أو التصرف فيها، منذ الاستكمال الأخير، في الملاحظات على البيانات المالية. |
This is contrary to management's financial assertion that the non-expendable property is actually existing. | UN | وهذا يخالف التأكيد المالي للإدارة على أن الممتلكات اللامستهلكة موجودة بالفعل. |
The Board is concerned that the beginning balances of non-expendable property that would be uploaded into the new system are not accurate and complete. | UN | ويعرب المجلس عن قلقه لأن أرصدة البداية من الممتلكات اللامستهلكة التي تحمل في النظام الجديد ليست دقيقة ولا كاملة. |
The value of non-expendable property is maintained in an asset tracking system. | UN | وتدون قيمة الممتلكات اللامستهلكة في نظام لتعقب مسار اﻷصول. |
The Board recommended strict compliance with established procedures for the disposal of non-expendable property | UN | أوصى المجلس بالتقييد الدقيق باﻹجراءات المعمول بها بالنسبة للتخلص من الممتلكات اللامستهلكة |
The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in notes to the financial statements; | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات اللامستهلكة في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية؛ |
Regarding the second recommendation, the Board noted continuing problems with the management of non-expendable property. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية الثانية، لاحظ المجلس استمرار المشاكل التي تتعلق بإدارة الممتلكات اللامستهلكة. |
In 2000, UNHCR introduced a new software program, Asset Trak, for the recording of non-expendable property. | UN | وفي عام 2000، أدخلت المفوضية برنامج برمجيات جديد تتبع الأصول لتسجيل الممتلكات اللامستهلكة. |
UNHCR headquarters had not received reports on the status of non-expendable properties from several field offices as at 31 December 1994. | UN | وبتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لم يكن مقر المفوضية قد استلم تقارير عن حالة الممتلكات اللامستهلكة من عدة مكاتب ميدانية. |