"الممثلة الخاصة عن" - Translation from Arabic to English

    • the Special Representative
        
    the Special Representative expressed concern regarding violence used by the police against protesters in the days preceding the elections. UN وأعربت الممثلة الخاصة عن قلقها إزاء العنف الذي استخدمته الشرطة ضد المتظاهرين في الأيام التي سبقت الانتخابات.
    the Special Representative thanks the Government of Thailand for its cooperation. UN وتعرب الممثلة الخاصة عن شكرها لحكومة تايلند على تعاونها معها.
    He encouraged other Member States to offer similar support, and asked the Special Representative how she was working to ensure sufficient funding to pursue her role effectively. UN وحث الدول الأعضاء الأخرى على تقديم دعم مماثل، وسأل الممثلة الخاصة عن الطريقة التي تتبعها لضمان توافر تمويل كاف يمكنها من أداء دورها بفعالية.
    She asked the Special Representative how she planned to address bullying in the exercise of her mandate. UN وسألت الممثلة الخاصة عن الطريقة التي تعتزم بها التصدي للترهيب في ممارستها لولايتها.
    He asked the Special Representative why children living under occupation had not been included in her reports. UN وسأل الممثلة الخاصة عن السبب في عدم الإشارة في تقاريرها إلى الأطفال الذين يعيشون تحت الاحتلال.
    the Special Representative expressed serious concern that these events were directly linked to the meetings Mr. Rumbekwan had with her during her visit to Indonesia. UN وأعربت الممثلة الخاصة عن بالغ قلقها حيال ارتباط هذه الأحداث بلقاءات السيد رمبيكوان بها أثناء زيارتها لإندونيسيا.
    the Special Representative expressed regret that the Government had not replied to all her communications. UN وأعربت الممثلة الخاصة عن أسفها لأن الحكومة لم ترد على جميع رسائلها.
    the Special Representative expresses her deep concern over this increasing trend, especially in light of the killing of journalists in Bangladesh and Nepal. UN وتعرب الممثلة الخاصة عن عميق قلقها إزاء هذا التوجه المتنامي، خصوصاً في ظل مقتل صحافيين في بنغلادش ونيبال.
    the Special Representative welcomes the replies to her communications that she has received. UN وتعرب الممثلة الخاصة عن ترحيبها بالردود التي تلقتها على رسائلها.
    The office of the Special Representative had withheld comment on that incident. UN وامتنع مكتب الممثلة الخاصة عن التعليق على هذا الحادث.
    He asked what the Special Representative would recommend to alleviate the vulnerability of children and adolescents in conflict with the law. UN وسأل الممثلة الخاصة عن التوصيات التي تقترحها للتقليل من المخاطر التي يتعرض لها الأطفال والمراهقون المخالفون للقانون.
    152. At the 19th meeting, on 9 March 2011, the Special Representative answered questions and made her concluding remarks. UN 152- وفي الجلسة 19 المعقودة في 9 آذار/مارس 2011، أجابت الممثلة الخاصة عن الأسئلة وأدلت بملاحظاتها الختامية.
    These are also critical concerns promoted by the Special Representative through country visits conducted in all regions. UN وتعتبر هذه الاهتمامات بالغة الأهمية تروِّج لها الممثلة الخاصة عن طريق زيارات قطرية تقوم بها في جميع المناطق.
    the Special Representative reported that she was appalled by the lack of respect for life. UN وأعربت الممثلة الخاصة عن جزعها إزاء عدم احترام الحياة.
    He asked the Special Representative how non-State actors could be encouraged to sign and implement such action plans, and what methods could be employed to monitor their implementation. UN وسأل الممثلة الخاصة عن كيفية تشجيع الجهات الفاعلة من غير الدول على توقيع خطط عمل من هذا القبيل وتنفيذها، وعن الأساليب التي يمكن استعمالها لرصد تنفيذها.
    the Special Representative was deeply concerned about the unknown status of thousands of Murle civilians located in areas currently inaccessible to the Mission. UN وأعربت الممثلة الخاصة عن بالغ قلقها إزاء الحالة غير المعروفة لآلاف المدنيين من المورلي الذين يعيشون في مناطق يتعذر على البعثة الوصول إليها حاليا.
    He asked how the Special Representative planned to move forward on integrating the release and reintegration of child soldiers in the mediation process. UN وتوجه بالسؤال إلى الممثلة الخاصة عن الكيفية التي تخطط بها للمضي قدما في إدراج مسألة الإفراج عن الأطفال الجنود وإعادة إدماجهم، في عملية الوساطة.
    He asked how the Special Representative planned to promote her valuable initiatives to raise children's awareness of matters relating to violence against them. UN وسأل الممثلة الخاصة عن الكيفية التي تخطط بها للترويج لمبادراتها القيمة الرامية إلى توعية الأطفال بالمسائل المتعلقة بالعنف الذي يمارس ضدهم.
    He asked the Special Representative what her priorities were for addressing violence against children as a cross-cutting concern and how she would promote the inclusion of violence against children in the post-2015 global development agenda. UN وسأل الممثلة الخاصة عن أولوياتها في مجال التصدي للعنف ضد الأطفال بوصفه شاغلا مشتركا وعن الكيفية التي ستروج بها لإدماج العنف ضد الأطفال في خطة التنمية لما بعد عام 2105.
    183. At the 25th meeting, the Special Representative answered questions and made her concluding remarks. UN 183- وفي الجلسة 25، أجابت الممثلة الخاصة عن الأسئلة وأدلت بملاحظاتها الختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more