the Special Representative expressed concern regarding violence used by the police against protesters in the days preceding the elections. | UN | وأعربت الممثلة الخاصة عن قلقها إزاء العنف الذي استخدمته الشرطة ضد المتظاهرين في الأيام التي سبقت الانتخابات. |
the Special Representative thanks the Government of Thailand for its cooperation. | UN | وتعرب الممثلة الخاصة عن شكرها لحكومة تايلند على تعاونها معها. |
He encouraged other Member States to offer similar support, and asked the Special Representative how she was working to ensure sufficient funding to pursue her role effectively. | UN | وحث الدول الأعضاء الأخرى على تقديم دعم مماثل، وسأل الممثلة الخاصة عن الطريقة التي تتبعها لضمان توافر تمويل كاف يمكنها من أداء دورها بفعالية. |
She asked the Special Representative how she planned to address bullying in the exercise of her mandate. | UN | وسألت الممثلة الخاصة عن الطريقة التي تعتزم بها التصدي للترهيب في ممارستها لولايتها. |
He asked the Special Representative why children living under occupation had not been included in her reports. | UN | وسأل الممثلة الخاصة عن السبب في عدم الإشارة في تقاريرها إلى الأطفال الذين يعيشون تحت الاحتلال. |
the Special Representative expressed serious concern that these events were directly linked to the meetings Mr. Rumbekwan had with her during her visit to Indonesia. | UN | وأعربت الممثلة الخاصة عن بالغ قلقها حيال ارتباط هذه الأحداث بلقاءات السيد رمبيكوان بها أثناء زيارتها لإندونيسيا. |
the Special Representative expressed regret that the Government had not replied to all her communications. | UN | وأعربت الممثلة الخاصة عن أسفها لأن الحكومة لم ترد على جميع رسائلها. |
the Special Representative expresses her deep concern over this increasing trend, especially in light of the killing of journalists in Bangladesh and Nepal. | UN | وتعرب الممثلة الخاصة عن عميق قلقها إزاء هذا التوجه المتنامي، خصوصاً في ظل مقتل صحافيين في بنغلادش ونيبال. |
the Special Representative welcomes the replies to her communications that she has received. | UN | وتعرب الممثلة الخاصة عن ترحيبها بالردود التي تلقتها على رسائلها. |
The office of the Special Representative had withheld comment on that incident. | UN | وامتنع مكتب الممثلة الخاصة عن التعليق على هذا الحادث. |
He asked what the Special Representative would recommend to alleviate the vulnerability of children and adolescents in conflict with the law. | UN | وسأل الممثلة الخاصة عن التوصيات التي تقترحها للتقليل من المخاطر التي يتعرض لها الأطفال والمراهقون المخالفون للقانون. |
152. At the 19th meeting, on 9 March 2011, the Special Representative answered questions and made her concluding remarks. | UN | 152- وفي الجلسة 19 المعقودة في 9 آذار/مارس 2011، أجابت الممثلة الخاصة عن الأسئلة وأدلت بملاحظاتها الختامية. |
These are also critical concerns promoted by the Special Representative through country visits conducted in all regions. | UN | وتعتبر هذه الاهتمامات بالغة الأهمية تروِّج لها الممثلة الخاصة عن طريق زيارات قطرية تقوم بها في جميع المناطق. |
the Special Representative reported that she was appalled by the lack of respect for life. | UN | وأعربت الممثلة الخاصة عن جزعها إزاء عدم احترام الحياة. |
He asked the Special Representative how non-State actors could be encouraged to sign and implement such action plans, and what methods could be employed to monitor their implementation. | UN | وسأل الممثلة الخاصة عن كيفية تشجيع الجهات الفاعلة من غير الدول على توقيع خطط عمل من هذا القبيل وتنفيذها، وعن الأساليب التي يمكن استعمالها لرصد تنفيذها. |
the Special Representative was deeply concerned about the unknown status of thousands of Murle civilians located in areas currently inaccessible to the Mission. | UN | وأعربت الممثلة الخاصة عن بالغ قلقها إزاء الحالة غير المعروفة لآلاف المدنيين من المورلي الذين يعيشون في مناطق يتعذر على البعثة الوصول إليها حاليا. |
He asked how the Special Representative planned to move forward on integrating the release and reintegration of child soldiers in the mediation process. | UN | وتوجه بالسؤال إلى الممثلة الخاصة عن الكيفية التي تخطط بها للمضي قدما في إدراج مسألة الإفراج عن الأطفال الجنود وإعادة إدماجهم، في عملية الوساطة. |
He asked how the Special Representative planned to promote her valuable initiatives to raise children's awareness of matters relating to violence against them. | UN | وسأل الممثلة الخاصة عن الكيفية التي تخطط بها للترويج لمبادراتها القيمة الرامية إلى توعية الأطفال بالمسائل المتعلقة بالعنف الذي يمارس ضدهم. |
He asked the Special Representative what her priorities were for addressing violence against children as a cross-cutting concern and how she would promote the inclusion of violence against children in the post-2015 global development agenda. | UN | وسأل الممثلة الخاصة عن أولوياتها في مجال التصدي للعنف ضد الأطفال بوصفه شاغلا مشتركا وعن الكيفية التي ستروج بها لإدماج العنف ضد الأطفال في خطة التنمية لما بعد عام 2105. |
183. At the 25th meeting, the Special Representative answered questions and made her concluding remarks. | UN | 183- وفي الجلسة 25، أجابت الممثلة الخاصة عن الأسئلة وأدلت بملاحظاتها الختامية. |