"الممثلون الشرعيون" - Translation from Arabic to English

    • legitimate representatives
        
    • lawful representatives
        
    The representatives of the Government of the People's Republic of China are the legitimate representatives of China at the United Nations. UN وممثلو حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة.
    Accordingly, the representatives of the People's Republic of China are the sole legitimate representatives of China to the United Nations. UN ومن ثم، فإن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    According to that resolution, the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only legitimate representatives of China to the United Nations. UN ووفقا لذلك القرار، فإن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة.
    According to that resolution, the representatives of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China at the United Nations. UN ووفقا لذلك القرار، فإن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    The representatives of the Government of the People's Republic of China were the only lawful representatives of China to the United Nations. UN وأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    That resolution stated unequivocally that the representatives of the Government of the People's Republic of China were the only legitimate representatives of China to the United Nations. UN وقد نص ذلك القرار على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة.
    In accordance with that resolution, the Government of Barbados considers that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only legitimate representatives of China in the United Nations. UN ووفقا لذلك القرار، فإن حكومة بربادوس تعتبر أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    South Africans endured 20 more years of hardship and sacrifice until 1994, when the legitimate representatives of a new and democratic South Africa reclaimed their seat in the Assembly. UN فأبناء جنوب أفريقيا تحملوا ٢٠ عامـا أضافيا من المصاعب والتضحيات حتى عام ١٩٩٤ عندمــا شغــل الممثلون الشرعيون لجنــوب أفريقيــا الجديــدة والديمقراطية مقاعدهم في الجمعية العامة.
    Only the legitimate representatives of Serb and Montenegrin people living in Kosovo and Metohija and members of other national minorities or ethnic groups can participate in this dialogue. UN ولا يمكن أن يشارك في هذا الحوار إلا الممثلون الشرعيون لسكان صربيا والجبل اﻷسود الذين يعيشون في كوسوفو وميتوهيا وأعضاء أقليات قومية أو جماعات عرقية أخرى.
    The Royal Thai Government has also worked with stakeholders, including legitimate representatives of the people, to ensure transparency, accountability and justice and to foster betterment of the region. UN كما عملت الحكومة الملكية التايلندية مع الجهات المعنية، بمن فيهم الممثلون الشرعيون للشعب، على كفالة الشفافية والمساءلة والعدالة وتعزيز النهوض بالمنطقة.
    Through that document, the General Assembly recognized that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only legitimate representatives of China to the United Nations. UN فبمقتضى تلك الوثيقة، سلّمت الجمعية العامة بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة.
    That resolution stated unequivocally that the representatives of the Government of the People's Republic of China were the only legitimate representatives of China to the United Nations. UN وذكر أن ذلك القرار يعلن بصورة لا لبس فيها أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    It was his firm belief that the representatives of the People's Republic of China were the only legitimate representatives of China to the United Nations, and the Committee should therefore refrain from including item 169 in the agenda of the fifty-seventh session. UN وأعرب عن إيمانه الشديد بأن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة. وقال إنه ينبغي للمكتب بالتالي أن يمتنع عن إدراج البند 169 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    The Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium, duly signed by the legitimate representatives of the region and of the Government of the Republic of Croatia, stipulated that the mandate of the Transitional Administration would be continued for another year if so requested by either of the parties. UN فلقد نص الاتفاق اﻷساسي المتعلق بمنطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، الذي وقعه، على النحو الواجب، الممثلون الشرعيون للمنطقة ولحكومة جمهورية كرواتيا، على أن تمدد ولاية اﻹدارة الانتقالية عاما آخر إذا ما طلب ذلك أي من الطرفين.
    General Assembly resolution 2758 (XXVI) had expressly recognized the representatives of the People’s Republic of China as the only legitimate representatives of China. UN وذكر أن قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د-٦٢( اعترف بصورة صريحة بممثلي جمهورية الصين الشعبية بأنهم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين.
    Mr. MOUBARAK (Lebanon) reaffirmed his country's commitment to General Assembly resolution 2758 (XXVI), which had recognized that the representatives of the Government of the People's Republic of China were the only legitimate representatives of China to the United Nations. UN ٢ - السيد مبارك )لبنان(: أكد مجددا تمسك بلده بقرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦(، الذي اعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى اﻷمم المتحدة.
    That resolution stated unequivocally that the representatives of the Government of the People's Republic of China were the only lawful representatives of China to the United Nations and that Taiwan was an inseparable part of China's territory. UN وقد ذكر هذا القرار على نحو لا لبس فيه أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة وأن تايوان جزء لا يمكن فصله عن أراضي الصين.
    Recognizing that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China to the United Nations and that the People's Republic of China is one of the five permanent members of the Security Council, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Recognizing that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China to the Untied Nations and that the People's Republic of China is one of the five permanent members of the Security Council, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Recognizing that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China to the United Nations and that the People's Republic of China is one of the five permanent members of the Security Council, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،
    Recognizing that the representatives of the Government of the People's Republic of China are the only lawful representatives of China to the United Nations and that the People's Republic of China is one of the five permanent members of the Security Council, UN وإذ تعترف بأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم وحدهم الممثلون الشرعيون للصين لدى الأمم المتحدة، وبأن جمهورية الصين الشعبية هي أحد أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more