The Governing Council shall consist of personal representatives duly accredited by the heads of State or Government members of the Summit. | UN | ويتألف المجلس الدائم من الممثلين الشخصيين الذين يفوضهم، حسب اﻷصول، رؤساء الدول أو الحكومات اﻷعضاء في مؤتمر القمة. |
Led Kenya delegation to the meetings of personal representatives and ministerial segment | UN | قاد وفد كينيا إلى اجتماعات الممثلين الشخصيين والجزء الوزاري |
This includes increasing the number and quality of personal representatives available to individuals in United States custody. | UN | ويشمل ذلك زيادة عدد ونوعية الممثلين الشخصيين المتاحين للأفراد المحتجزين لدى قوات الولايات المتحدة. |
As Minister Hurd said last year: for the expense involved in the deployment of one battalion of peace-keepers, the Secretary-General can send a great many personal representatives. | UN | وقد قال الوزير هيرد في العام الماضي إن اﻷمين العام يمكنه، بنفس نفقات وزع كتيبة واحدة لحفظ السلام، إيفاد عدد كبير من الممثلين الشخصيين. |
1. Mr. Ortiz (Joint Inspection Unit (JIU)), speaking via video link from Geneva, introduced the note by the Secretary-General transmitting the JIU report on the role of the Special Representatives of the Secretary-General and Resident Coordinators (A/65/394). | UN | 1 - السيد أورتيس (وحدة التفتيش المشتركة): تكلم عبر الاتصال المرئي من جنيف، فعرض مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دور الممثلين الشخصيين للأمين العام والمنسقين المقيمين (A/65/394). |
As such, it shall, by derogation from article 5, consist of the duly accredited personal representatives of the heads of States or governments which are members of the Agency. | UN | وبصفته تلك، فإنه يتكون، استثناء من المادة ٥، من الممثلين الشخصيين المفوضين حسب اﻷصول من رؤساء الدول أو الحكومات اﻷعضاء في الوكالة. |
COMIFOR has notified each Party that he is sharing with the personal representatives information compiled by IFOR in the weapons holdings of the Parties. | UN | وقد أخطرت قيادة قوة التنفيذ كل طرف من اﻷطراف بأنها تقتسم مع الممثلين الشخصيين المعلومات التي تجمعها قوة التنفيذ عن اﻷسلحة التي بحوزة اﻷطراف. |
6-10 March Meeting of personal representatives of heads of State or Government or other appropriate high-level representatives specifically designated by Governments. | UN | ٦ - ١٠ آذار/مارس اجتماع الممثلين الشخصيين لرؤساء الدول أو الحكومات أو غيرهم من الممثلين الرفيعي المستوى بالقدر الملائم ممن تعينهم الحكومات تحديدا. |
This group was composed of the personal representatives of the Heads of State and Government of the twelve member States of the European Community, and its coming into being underlined the seriousness with which these senior political figures viewed the problem of drugs. | UN | وقد تألفت هذه المجموعـــــة من الممثلين الشخصيين لرؤساء دول وحكومــــات الدول الاثنتي عشــرة اﻷعضاء في المجموعة اﻷوروبية، وجاء إنشاؤها مؤكدا للجدية التي تنظر بها هذه الشخصيات السياسية المسؤولة الى مشكلة المخدرات. |
:: Francophonie personal representatives of Heads of States Meetings in Paris (Permanent Council of the Francophonie) | UN | :: اجتماعات الممثلين الشخصيين لرؤساء الدول لدى منظمة الفرانكوفونية في باريس (المجلس الدائم للفرانكوفونية) |
8. Active consultations are currently under way in Moscow between the personal representatives of the President of Georgia, Mr. Eduard Shevardnadze, and the Abkhaz leader, Mr. Ardzinba, concerning a possible meeting between the two leaders. | UN | ٨ - وتجري حاليا في موسكو مشاورات نشطة بين الممثلين الشخصيين لرئيس جورجيا السيد إدوارد شيفرنادزه والزعيم اﻷبخازي السيد أردزنبا بشأن إمكانية عقد اجتماع بين الزعيمين. |
The Commission, chaired by Robert G. Mugabe, President of Zimbabwe, is composed of 18 heads of State and Government serving in a personal capacity, and currently oversees and guides the implementation of the programme, with the assistance of a secretariat and a college of personal representatives designated by the Commissioners. | UN | موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي، من ١٨ رئيس دولة وحكومة يشاركون بصفتهم الشخصية. وتراقب اللجنة حاليا وتقود عملية تنفيذ البرنامج، تساعدها في ذلك أمانة وأيضا مجموعة من الممثلين الشخصيين يعينهم أعضاء اللجنة. |
13. IFOR continues to share information with the personal representatives of the OSCE Chairman-in-Office in support of work on the implementation of the Agreement on subregional arms control. | UN | ١٣ - وتواصل قوة التنفيذ تقاسم المعلومات مع الممثلين الشخصيين لرئيس منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لدعم الجهود المبذولة لتنفيذ الاتفاق المتعلق بمراقبة اﻷسلحة على الصعيد دون اﻹقليمي. |
(d) personal representatives of the Secretary-General are assigned at any level to attend specific international conferences, meetings and negotiations on behalf of the Secretary-General; | UN | (د) ويصدر تكليف الممثلين الشخصيين للأمين العام بأي رتبة لحضور مؤتمرات واجتماعات ومفاوضات دولية محددة باسم الأمين العام؛ |
One is the Africa Partnership Forum, which has met several times since November 2003, bringing together the personal representatives of the G-8 leaders and other aid donors, the 20-member NEPAD Implementation Committee, representatives of African civil society and international organizations. | UN | تتمثل إحداهما في منتدى الشراكة الأفريقية، الذي اجتمع عدة مرات منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وضمّ الممثلين الشخصيين لقادة مجموعة الثمانية وغيرهم من مقدمي المعونات، ولجنة التنفيذ التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتي تتألف من 20 عضوا، وممثلين عن المجتمع المدني الأفريقي والمنظمات الدولية. |
6 See " Implementation report by Africa personal representatives to leaders on the G8 Africa Action Plan " (2 June 2003), available from http://www.g8.fr/evian/english. | UN | (6) انظر " تقرير التنفيذ المقدم من الممثلين الشخصيين للقادة عن خطة عمل أفريقيا لمجموعة البلدان الثمانية " (2 حزيران/يونيه 2003) يمكن الحصول عليه من http://www.g8.fr./evian/english. |
As a testimony to its efforts in this regard, a Turkish Ambassador nominated by the Turkish Government was appointed in December 2004 as one of the three personal representatives of the OSCE Chairman-in-Office on Combating Intolerance and Discrimination. | UN | وكدليل على الجهود التي تبذلها في هذا الصدد، فقد عُين السفير التركي المسمى من الحكومة التركية في كانون الأول/ديسمبر 2004 كأحد الممثلين الشخصيين الثلاثة للرئيس المباشر لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بمكافحة عدم التسامح والتمييز. |
2. Decides also that the Preparatory Committee shall hold an organizational session of one week in May 2007, at the level of personal representatives of the Heads of State or Government or other appropriate high-level representatives designated for this purpose by Governments and two substantive sessions of 10 working days each during 2007 and 2008 in Geneva; | UN | 2- يقرر أيضاً أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة تنظيمية لمدة أسبوع واحد في أيار/مايو 2007، على مستوى الممثلين الشخصيين لرؤساء الدول أو الحكومات أو ممثلين مناسبين آخرين رفيعي المستوى تسميهم الحكومات لهذا الغرض ودورتين موضوعيتين كل منهما لمدة عشرة أيام عمل خلال عامي 2007 و2008 في جنيف؛ |
Also that the Preparatory Committee shall hold an organizational session of one week in May 2007, at the level of personal representatives of the Heads of State or Government or other appropriate high-level representatives designated for this purpose by Governments and two substantive sessions of 10 working days each during 2007 and 2008 in Geneva. | UN | `2` أن تعقد اللجنة التحضيرية أيضاً دورة تنظيمية لمدة أسبوع واحد في أيار/مايو 2007، على مستوى الممثلين الشخصيين لرؤساء الدول أو الحكومات أو ممثلين مناسبين آخرين رفيعي المستوى تسميهم الحكومات لهذا الغرض ودورتين موضوعيتين كل منهما لمدة عشرة أيام عمل خلال عامي 2007 و2008 في جنيف. |