The Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), Ján Kubiš, briefed the Council, drawing on the report of the Secretary-General. | UN | وقدم الممثلُ الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان ورئيسُ بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، يان كوبيتش، إحاطةً إلى المجلس استند فيها إلى تقرير الأمين العام. |
352. On 10 February 2014, the Special Representative briefed the Council by videoconference. | UN | ٣٥٢ - وفي 10 شباط/فبراير 2014، قدم الممثلُ الخاص إحاطةً إلى المجلس عبر الفيديو. |
The Special Representative advised the Council that MONUSCO had refocused its military presence in the east, and was beginning to also shift its civilian personnel there. | UN | وأبلغ الممثلُ الخاص المجلس بأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار قد أعادت تركيز وجودها العسكري في الشرق، وبدأت أيضاً بنقل موظفيها المدنيين إلى تلك المنطقة. |
The Special Representative of the Secretary-General also chairs a bimonthly Strategic Planning Group, which brings together UNMIL section heads and United Nations country team agency heads. | UN | كما يرأس الممثلُ الخاص للأمين العام فريقَ التخطيط الاستراتيجي الذي يجتمع كل شهرين ويضم رؤساء الأقسام التابعة للبعثة ورؤساء الوكالات المشاركة في فريق الأمم المتحدة القطري. |
The Special Representative of the Secretary-General also chairs a fortnightly strategic planning group meeting, which brings together UNMIL section heads and United Nations country team agency heads, to establish the national planning framework. | UN | كما يرأس الممثلُ الخاص للأمين العام فريقَ التخطيط الاستراتيجي الذي يجتمع كل شهرين ويضم رؤساء الأقسام التابعة للبعثة ورؤساء الوكالات المشاركة في فريق الأمم المتحدة القطري، وذلك لوضع إطار التخطيط الوطني. |
5. UNOCI is headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level, assisted by a Principal Deputy Special Representative and a Deputy Special Representative, both at the Assistant Secretary-General level. | UN | 5 - ويرأس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الممثلُ الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، ويساعده في العمل نائب أول للممثل ونائب للممثل الخاص، وكلاهما برتبة أمين عام مساعد. |
In his briefing to the Council, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq, Nickolay Mladenov, stated that as the crisis unfolded, Iraq had neared the point of collapse. | UN | وفي الإحاطة التي قدمها إلى المجلس الممثلُ الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، نيكولاي ملادينوف، ذكر الممثل الخاص أن العراق كان قد اقترب من نقطة الانهيار مع بداية اندلاع الأزمة. |
The Special Representative reminded the Council of the need for simultaneous action in the political, security and development fields, noting the " horrendous " humanitarian situation in Somalia. | UN | وذكّر الممثلُ الخاص المجلسَ بضرورة اتخاذ إجراءات متزامنة في المجالات السياسية والأمنية والإنمائية، مشيرا إلى الحالة الإنسانية " المروّعة " في الصومال. |
22. During its consideration of the proposed budget, the Advisory Committee was informed by the Joint Special Representative that UNAMID was an unusual peacekeeping mission in that it was operating in the absence of an enforceable peace agreement. | UN | 22 - وأبلغ الممثلُ الخاص المشترك اللجنةَ الاستشارية، خلال نظرها في الميزانية المقترحة، أن العملية المختلطة بعثة غير عادية لحفظ السلام لأنها تعمل دون توفر اتفاق سلام قابل للإنفاذ. |
The Special Representative told the Council that the culture of impunity and lack of accountability remained a major challenge for Guinea-Bissau, and elections would have to be followed by long-term efforts aimed at addressing the root causes of political instability and discontent. | UN | وقام الممثلُ الخاص بإبلاغ المجلس بأن ثقافة الإفلات من العقاب وعدم المساءلة لا يزالان يشكلان تحدياً كبيراً بالنسبة لغينيا - بيساو، وأنه يتعين بذل جهود طويلة الأمد، في أعقاب الانتخابات، بهدف معالجة الأسباب الجذرية لعدم الاستقرار السياسي وحالة الاستياء. |
On 29 August, the Security Council held a meeting on UNMIK, at which the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIK, Farid Zarif, introduced by video teleconference the most recent report of the Secretary-General on the Mission (S/2013/444). | UN | في 29 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن اجتماعا بشأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، شارك فيه بتقنية التداول عبر الفيديو الممثلُ الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة، فريد ظريف، الذي عرض آخر تقرير للأمين العام عن البعثة (S/2013/444). |
In the informal consultations of 18 July, the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur, Head of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and Joint Chief Mediator, Mohamed Ibn Chambas, had briefed the Committee on the situation in Darfur, the deteriorating security situation and tribal clashes. | UN | ففي المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 18 تموز/يوليه، استمعت اللجنةُ إلى إحاطة قدّمها محمد بن شمباس، الممثلُ الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ورئيسُ العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وكبيرُ الوسطاء المشترك، متناولا الحالة في دارفور وتدهور الوضع الأمني والصدامات القبلية. |
16. Within UNSOM, the Special Representative of the Secretary-General has established a senior management team, comprising members of UNSOM, UNSOA, the United Nations Mine Action Service and the United Nations country team, that meets weekly to ensure an integrated approach, while the leaders consult daily on key developments. | UN | 16 - وفي إطار بعثة الأمم المتحدة؛ أنشأ الممثلُ الخاص للأمين العام فريقاً للإدارة العليا يضم أعضاء من البعثة نفسها، ومن مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، وفريق الأمم المتحدة القطري؛ ويجتمع هذا الفريق أسبوعيا لكفالة اتباع نهج متسق، بينما يتشاور القادة فيما بينهم يوميا بشأن التطورات الرئيسية. |