"الممثل الخاص الجديد" - Translation from Arabic to English

    • new Special Representative
        
    • incoming Special Representative
        
    He added, however, that he had written to the new Special Representative of the Secretary - General for Somalia to welcome his appointment and was looking forward to meeting and working with him. UN وأضاف أنه على الرغم من ذلك، كتب إلى الممثل الخاص الجديد للأمين العام مرحباً بتعيينه وتطلعه إلى الاجتماع به والعمل معه.
    The commitment made by the new Special Representative in this regard is most reassuring. UN والتعهد الذي قدمه الممثل الخاص الجديد في هذا الشأن مطمئن للغاية.
    Allow me as well to thank the new Special Representative of the Secretary-General, Ms. Ameerah Haq, for her very useful briefing. UN وأود أيضا أن أشكر الممثل الخاص الجديد للأمين العام، السيدة أميرة حق، على إحاطتها الإعلامية المفيدة للغاية.
    During the same period, UNAMA will see the arrival of a new Special Representative of the Secretary-General, Staffan de Mistura, as well as the renewal of the Mission's mandate. UN فخلال نفس الفترة، ستشهد البعثة وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وكذلك تجديد ولاية البعثة.
    The new Special Representative of the Secretary-General, Edmond Mulet, briefed the Council on developments in Haiti. UN وقدم الممثل الخاص الجديد للأمين العام، إدموند موليت، إحاطة إعلامية للمجلس بشأن التطورات في هايتي.
    The new Special Representative of the Secretary-General for Timor-Leste, Atul Khare, gave an assessment of the situation in Timor-Leste. UN وقدم الممثل الخاص الجديد للأمين العام لتيمور - ليشتي، أتول كهاري، تقييما للحالة في تيمور - ليشتي.
    In this regard, the Council welcomes the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General in Liberia and urges the Government of Liberia to cooperate fully with the activities of UNOL. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بتعيين الممثل الخاص الجديد للأمين العام في ليبريا ويحث حكومة ليبريا على التعاون التام مع أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    The arrival of a new Special Representative of the Secretary-General will provide a window of opportunity for regaining the initiative. UN وسيتيح وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام فرصة سانحة لاستعادة زخم المبادرة.
    These terrorist acts were perpetrated at the time when the new Special Representative of the Secretary-General arrived to Kosovo and Metohija. UN لقد ارتكبت هذه الأعمال الإرهابية وقت وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام إلى كوسوفو وميتوهيا.
    I should first like to welcome the presence of the new Special Representative of the Secretary-General, Mr. Mariano Fernández Amunategui. UN أود، أولا، أن أرحب بوجود الممثل الخاص الجديد للأمين العام، السيد مريانو فيرنانديز أموناتيغوي.
    Welcoming the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for Haiti, UN وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام في هايتي،
    Welcoming the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for Haiti, UN وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام فى هايتي،
    Welcoming with satisfaction the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Haiti, UN وإذ ترحب بارتياح بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في هايتي،
    The new Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslavia has recommended that the Presidents of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia meet with a view to avoiding catastrophic developments. UN وقد أوصى الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام لشؤون يوغوسلافيا السابقة أن يجتمع رؤساء البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا بغية تفادي أية تطورات وخيمة.
    However, the issue remains of high priority and continues to be pursued both by the new Special Representative, Mr. Yasushi Akashi, and by the Co-Chairmen of the Steering Committee of International Conference on the Former Yugoslavia. UN غير أن المسألة لا تزال تحظى بأولوية عالية، وسيوالى متابعتها كل من الممثل الخاص الجديد السيد ياسوشي أكاشي، والرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    The Committee intends to invite the new Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan to meet with the Committee in the first quarter of 2012, when he is in New York to brief the Security Council. UN وتعتزم اللجنة دعوة الممثل الخاص الجديد للأمين العام لأفغانستان للاجتماع مع اللجنة في الربع الأول من عام 2012، أثناء وجوده في نيويورك لتقديم إحاطة إلى مجلس الأمن.
    69. The new Special Representative of the Secretary-General, Jan Kubis, will assume his duties on 16 January 2012. UN 69 - وسيتولى الممثل الخاص الجديد للأمين العام، جان كوبيس، مهام منصبه في 16 كانون الثاني/يناير 2012.
    On 20 March 2012, the new Special Representative of the Secretary-General and Head of UNAMA, Jan Kubiš, briefed the Council. UN في 20 آذار/مارس، قدّم يان كوبيس، الممثل الخاص الجديد للأمين العام ورئيس البعثة، إحاطة إلى المجلس.
    Thus, we hope that the new Special Representative of the Secretary-General will, when appointed, carry the banner even further and enable the United Nations to utilize its full capacity. UN وبالتالي، نأمل أن يقطع الممثل الخاص الجديد للأمين العام، بعد تعيينه، شوطا أبعد وأن يمكن الأمم المتحدة من استخدام قدراتها الكاملة.
    He further informed Council members that the new Special Representative of the Secretary-General in Georgia, Dieter Boden, would assume his functions in Sukhumi on 24 November. UN كما أبلغ أعضاء المجلس بأن الممثل الخاص الجديد للأمين العام في جورجيا، ديتر بودن، سيستأنف مهامه في سوخومي في 24 تشرين الثاني/ نوفمبر.
    The major priorities for the coming months, as identified by the incoming Special Representative, are as follows: UN وفيما يلي الأولويات الرئيسية المحددة للأشهر القادمة، على النحو الذي حدده الممثل الخاص الجديد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more