He added, however, that he had written to the new Special Representative of the Secretary - General for Somalia to welcome his appointment and was looking forward to meeting and working with him. | UN | وأضاف أنه على الرغم من ذلك، كتب إلى الممثل الخاص الجديد للأمين العام مرحباً بتعيينه وتطلعه إلى الاجتماع به والعمل معه. |
The commitment made by the new Special Representative in this regard is most reassuring. | UN | والتعهد الذي قدمه الممثل الخاص الجديد في هذا الشأن مطمئن للغاية. |
Allow me as well to thank the new Special Representative of the Secretary-General, Ms. Ameerah Haq, for her very useful briefing. | UN | وأود أيضا أن أشكر الممثل الخاص الجديد للأمين العام، السيدة أميرة حق، على إحاطتها الإعلامية المفيدة للغاية. |
During the same period, UNAMA will see the arrival of a new Special Representative of the Secretary-General, Staffan de Mistura, as well as the renewal of the Mission's mandate. | UN | فخلال نفس الفترة، ستشهد البعثة وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وكذلك تجديد ولاية البعثة. |
The new Special Representative of the Secretary-General, Edmond Mulet, briefed the Council on developments in Haiti. | UN | وقدم الممثل الخاص الجديد للأمين العام، إدموند موليت، إحاطة إعلامية للمجلس بشأن التطورات في هايتي. |
The new Special Representative of the Secretary-General for Timor-Leste, Atul Khare, gave an assessment of the situation in Timor-Leste. | UN | وقدم الممثل الخاص الجديد للأمين العام لتيمور - ليشتي، أتول كهاري، تقييما للحالة في تيمور - ليشتي. |
In this regard, the Council welcomes the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General in Liberia and urges the Government of Liberia to cooperate fully with the activities of UNOL. | UN | ويرحب المجلس في هذا الصدد بتعيين الممثل الخاص الجديد للأمين العام في ليبريا ويحث حكومة ليبريا على التعاون التام مع أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا. |
The arrival of a new Special Representative of the Secretary-General will provide a window of opportunity for regaining the initiative. | UN | وسيتيح وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام فرصة سانحة لاستعادة زخم المبادرة. |
These terrorist acts were perpetrated at the time when the new Special Representative of the Secretary-General arrived to Kosovo and Metohija. | UN | لقد ارتكبت هذه الأعمال الإرهابية وقت وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام إلى كوسوفو وميتوهيا. |
I should first like to welcome the presence of the new Special Representative of the Secretary-General, Mr. Mariano Fernández Amunategui. | UN | أود، أولا، أن أرحب بوجود الممثل الخاص الجديد للأمين العام، السيد مريانو فيرنانديز أموناتيغوي. |
Welcoming the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for Haiti, | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام في هايتي، |
Welcoming the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General for Haiti, | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام فى هايتي، |
Welcoming with satisfaction the appointment of the new Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Haiti, | UN | وإذ ترحب بارتياح بتعيين الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في هايتي، |
The new Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslavia has recommended that the Presidents of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia meet with a view to avoiding catastrophic developments. | UN | وقد أوصى الممثل الخاص الجديد لﻷمين العام لشؤون يوغوسلافيا السابقة أن يجتمع رؤساء البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا بغية تفادي أية تطورات وخيمة. |
However, the issue remains of high priority and continues to be pursued both by the new Special Representative, Mr. Yasushi Akashi, and by the Co-Chairmen of the Steering Committee of International Conference on the Former Yugoslavia. | UN | غير أن المسألة لا تزال تحظى بأولوية عالية، وسيوالى متابعتها كل من الممثل الخاص الجديد السيد ياسوشي أكاشي، والرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
The Committee intends to invite the new Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan to meet with the Committee in the first quarter of 2012, when he is in New York to brief the Security Council. | UN | وتعتزم اللجنة دعوة الممثل الخاص الجديد للأمين العام لأفغانستان للاجتماع مع اللجنة في الربع الأول من عام 2012، أثناء وجوده في نيويورك لتقديم إحاطة إلى مجلس الأمن. |
69. The new Special Representative of the Secretary-General, Jan Kubis, will assume his duties on 16 January 2012. | UN | 69 - وسيتولى الممثل الخاص الجديد للأمين العام، جان كوبيس، مهام منصبه في 16 كانون الثاني/يناير 2012. |
On 20 March 2012, the new Special Representative of the Secretary-General and Head of UNAMA, Jan Kubiš, briefed the Council. | UN | في 20 آذار/مارس، قدّم يان كوبيس، الممثل الخاص الجديد للأمين العام ورئيس البعثة، إحاطة إلى المجلس. |
Thus, we hope that the new Special Representative of the Secretary-General will, when appointed, carry the banner even further and enable the United Nations to utilize its full capacity. | UN | وبالتالي، نأمل أن يقطع الممثل الخاص الجديد للأمين العام، بعد تعيينه، شوطا أبعد وأن يمكن الأمم المتحدة من استخدام قدراتها الكاملة. |
He further informed Council members that the new Special Representative of the Secretary-General in Georgia, Dieter Boden, would assume his functions in Sukhumi on 24 November. | UN | كما أبلغ أعضاء المجلس بأن الممثل الخاص الجديد للأمين العام في جورجيا، ديتر بودن، سيستأنف مهامه في سوخومي في 24 تشرين الثاني/ نوفمبر. |
The major priorities for the coming months, as identified by the incoming Special Representative, are as follows: | UN | وفيما يلي الأولويات الرئيسية المحددة للأشهر القادمة، على النحو الذي حدده الممثل الخاص الجديد: |