The Military Liaison Group will advise the Special Representative of the Secretary-General on military matters, in order to contribute to the maintenance of public security. | UN | وسيقدم الفريق المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل العسكرية، من أجل المساهمة في الحفاظ على الأمن العام. |
Two new special mechanisms were created in 2000, the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders and the Special Rapporteur on human rights of migrants. | UN | وقد أنشئت في عام 2000 آليتان خاصتان جديدتان، هما آلية الممثل الخاص للأمين العام بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان وآلية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises | UN | ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
He was also able to hold productive meetings with the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Ahmedou Ould Abdallah. | UN | وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله. |
Briefing by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia | UN | إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام بشأن حقوق الإنسان في كمبوديا |
On 5 November: M. Michel Mousalli (Special Repre-sentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Rwanda); and Mr. Nigel Rodley (Special Rapporteur on Torture); | UN | يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد ميشيل موسالي )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا(؛ والسيد نيغيل رودلي )المقرر الخاص المعني بالتعذيب(؛ |
On 6 November: Mr.Thomas Hammarberg (Special Rep-resentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Cambodia); and Mr. Maurice Copithorne (Special Representative on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran). | UN | يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(. |
The Regional Director remains the adviser to the Special Representative of the Secretary-General on humanitarian issues. | UN | ولا يزال المدير الإقليمي هو مستشار الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل الإنسانية. |
That official, supported by a group of senior staff, would be based in Al-Fasher, and would report through the Special Representative of the Secretary-General on all major political issues. | UN | وسيكون مقر هذا المسؤول، الذي يدعمه فريق من كبار الموظفين، في مدينة الفاشر، وسيقدم تقاريره عن طريق الممثل الخاص للأمين العام بشأن جميع المسائل السياسية الرئيسية. |
The Military Liaison Group liaised with the Timor-Leste Defence Force and the International Stabilization Force and advised the Special Representative of the Secretary-General on military and public security matters. | UN | وأجرى الفريق اتصالات مع قوات دفاع تيمور - ليشتي والقوة الدولية لتحقيق الاستقرار، وقدم المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل العسكرية ومسائل الأمن العام. |
Regular informal meetings were held on an ad hoc basis between her Office, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and UNICEF child protection. | UN | ويجري عقد اجتماعات غير رسمية منتظمة، حسب الاقتضاء، بين مكتبها ومكتب الممثل الخاص للأمين العام بشأن العنف الموجَّه ضد الأطفال وجهود حماية الأطفال التي تقدمها اليونيسيف. |
Report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, John Ruggie | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية، السيد جون روجي |
As the lead person, the Chief advises the Special Representative of the Secretary-General on various administrative issues and implements administrative policies and procedures, as well as the necessary internal controls. | UN | ويقوم، بصفته الشخص المسؤول، بتقديم المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن مختلف المسائل الإدارية، وينفذ السياسات والإجراءات الإدارية ويطبق كذلك الضوابط الداخلية اللازمة. |
It was also important for the Council to work on eliminating mistrust between Somalis and the international community through the establishment of a Somalia reconciliation advisory team to work with the Special Representative of the Secretary-General on confidence-building measures. | UN | وقالوا إن على المجلس أن يعمل على إزالة انعدام الثقة بين الصوماليين والمجتمع الدولي بإنشاء فريق استشاري للمصالحة في الصومال ليعمل مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن اتخاذ إجراءات لبناء الثقة. |
The committee held two meetings under the chairmanship of the Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire. | UN | وقد عقدت اللجنة اجتماعين برئاسة الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوت ديفوار. |
28. As part of the overall strategy of the Secretary-General, UNSOA works closely with the Special Representative of the Secretary-General for Somalia to achieve maximum complementarities in the approach to Somalia. | UN | 28 - وطبقا للاستراتيجية الشاملة للأمين العام، يعمل المكتب على نحو وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، لتحقيق أقصى درجات التكامل في النهج المتبع في الصومال. |
Prepared by the Special Representative of the Secretary-General for Kosovo, 12 June 2007 | UN | أعده الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوسوفو، 12 حزيران/يونيه 2007 |
In informal consultations on 12 February, the Special Representative of the Secretary-General for Angola briefed members of the Council on the second report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Angola. | UN | قدم الممثل الخاص للأمين العام بشأن أنغولا في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 12 شباط/فبراير إحاطة لأعضاء المجلس بشأن التقرير الثاني للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا. |
UNIDO was, therefore, teaming up with the African Union, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa, the Youth Employment Network and the International Labour Organization (ILO) to forge a concerted and coordinated approach to youth employment, particularly in West Africa. | UN | ولذلك تعمل اليونيدو، على نحو مشترك مع الاتحاد الأفريقي ومكتب الممثل الخاص للأمين العام بشأن غرب أفريقيا وشبكة توظيف الشباب ومنظمة العمل الدولية على صياغة نهج مشترك ومنسق إزاء توظيف الشباب، لا سيما في غرب أفريقيا. |
1993-1996 Special Representative of the Secretary-General for Human Rights in Cambodia (original appointment) | UN | 1993-1996 الممثل الخاص للأمين العام بشأن حقوق الإنسان في كمبوديا (التعيين الأصلي) |
On 5 November: M. Michel Mousalli (Special Repre-sentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Rwanda); and Mr. Nigel Rodley (Special Rapporteur on Torture); | UN | يوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد ميشيل موسالي )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا(؛ والسيد نيغيل رودلي )المقرر الخاص المعني بالتعذيب(؛ |
On 6 November: Mr. Thomas Hammarberg (Special Rep-resentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Cambodia); and Mr. Maurice Copithorne (Special Representative on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran). | UN | يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(. |
10 May 2011: Request by the Special Rapporteur to meet with the Secretary-General's Special Representative for Kosovo. | UN | 10 أيار/مايو 2011: طلبت المقررة الخاصة عقد اجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوسوفو. |
In the interim, ad hoc audits have been completed and the Office for Coordination of Oversight of Publicly Owned Enterprises has attempted -- not so successfully -- to garner support from Pillar IV and the Special Representative on this topic. VI. Conclusions | UN | وفي غضون ذلك، تمت عمليات مراجعة مخصوصة، وحاول مكتب تنسيق الرقابة على المؤسسات المملوكة ملكية عامة - وإن لم يحرز تقدما كبيرا - حشد الدعم من عنصر البعثة الرابع ومن الممثل الخاص للأمين العام بشأن هذا الموضوع. |
We have just heard yet another technical briefing by the Special Representative of the Secretary-General regarding the situation in Kosovo and Metohija. | UN | استمعنا توا إلى إحاطة إعلامية تقنية أخرى قدمها الممثل الخاص للأمين العام بشأن الحالة في كوسوفو وميتوهيا. |
Other speakers will include Mr. Philip Alston, Chairman of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; Mr. Wole Soyinka, Nobel Prize Laureate for Literature; H.E. Mr. Karmalesh Sharma, Permanent Representative of India to the United Nations; and Mr. Olara Otunnu, Special Represent-ative of the Secretary-General on the Impact of Armed Conflict on Children. | UN | ومن بين المتكلمين اﻵخريــن، السيد فيليب ألستون، رئيس اللجنة المعنية بالحقــوق الاقتصاديــة والاجتماعيــة والثقافية؛ والسيد وولي سوينكا، الحائز على جائــزة نوبل لﻵداب؛ وسعادة السفير كارماليش شارما، الممثل الدائم للهند لدى اﻷمم المتحدة؛ والسيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن أثر النزاع المسلح على اﻷطفال. |
Respect and fully implement the Status of Forces Agreement (SOFA), the Moratorium on Restrictions of Humanitarian Work in Darfur, agreed with the United Nations in 2004, and the Joint Communiqué between the Government of the Sudan and the Deputy SRSG on Facilitation of Humanitarian Activities in Darfur 2007. Short- and Mid-term | UN | احترام وتنفيذ كامل الاتفاق المتعلق بمركز القوات، واتفاق وقف القيود المفروضة على العمل الإنساني في دارفور، المبرم مع الأمم المتحدة في عام 2004، والبيان المشترك بين حكومة السودان ونائب الممثل الخاص للأمين العام بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور في عام 2007. |