"الممثل الخاص للأمين العام في العراق" - Translation from Arabic to English

    • Special Representative of the Secretary-General for Iraq
        
    • Special Representative of the Secretary-General in Iraq
        
    Guest at 12 noon Mr. Ad Melkert, Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN ضيف الظهيرة السيد آد ميلكيرت، الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    My country pledges its assistance to the Special Representative of the Secretary-General for Iraq in carrying out his demanding mission. UN ويتعهد بلدي بتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق في أداء مهمته الصعبة.
    Letter addressed to the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and High Commissioner for Human Rights UN السابع - رسالة موجهة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق والمفوض السامي لحقوق الإنسان
    These elements contributed to the effective deployment of missions in Côte d'Ivoire and Liberia and the planning and initial deployment of the Special Representative of the Secretary-General in Iraq. UN وقد أسهمت هذه العناصر في النشر الفعال لبعثتين في كوت ديفوار وليبريا، وتخطيط وبدء إيفاد الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    These elements contributed to the effective deployment of missions in Côte d'Ivoire and Liberia during the period and the planning and initial deployment of the Special Representative of the Secretary-General in Iraq. UN وقد ساهمت هذه العوامل في الانتشار الفعال لبعثات كوت ديفوار وليبريا خلال هذه الفترة، والتخطيط لإرسال الممثل الخاص للأمين العام في العراق وبدء إيفاده.
    The Special Representative recalls with deep regret the loss of Sergio Viera de Mello, Special Representative of the Secretary-General for Iraq and United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتشير الممثلة الخاصة بأسى عميق إلى خسارة العالم لسيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام في العراق ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    United Nations Assistance Mission for Iraq/Office of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق/مكتب الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    13. Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    We commend the work of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) in trying to promote an inclusive, participatory and transparent political transition process in the country. UN ونشيد بعمل الممثل الخاص للأمين العام في العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في محاولة لتشجيع عملية انتقال سياسي شاملة وتشاورية وشفافة في البلد.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووجه الرئيس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس إلى أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد أشرف قاضي الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    10.30 a.m. Mr. Staffan de Mistura, Deputy Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN 30/10 السيد ستافان دي ميستورا، نائب الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى أشرف جهانفير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    14. During the period under review, the Mission provided assistance to United Nations agencies that were deployed to address the needs of the Iraqi population, as well as to the newly opened Office of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq in Baghdad. UN 14 - وخلال الفترة قيد الاستعراض قدمت البعثة المساعدة إلى وكالات الأمم المتحدة التي جرى نشرها لتلبية احتياجات السكان العراقيين وإلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام في العراق الذي افتتح حديثا في بغداد.
    5. During the period under review, a major part of the Mission's activities was devoted to providing support to humanitarian agencies operating in Iraq and to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN 5 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، كان جانب كبير من أنشطة البعثة مكرسا لتقديم الدعم للوكالات الإنسانية العاملة في العراق، ولمكتب الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    Two months ago, an explosion at the United Nations office in Iraq took the lives of more than 20 United Nations personnel on duty, including Mr. Sergio Vieira de Mello, Special Representative of the Secretary-General for Iraq and former Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN فمنذ شهرين أودى انفجار في مكتب الأمم المتحدة في العراق بحياة أكثر من 20 من العاملين في الأمم المتحدة أثناء تأدية أعمالهم بمن فيهم السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام في العراق ووكيل الأمين العام السابق للشؤون الإنسانية.
    On 8 April, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Chief of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), Ad Melkert, gave an informational briefing on the execution of the mandate of the Mission and the situation in Iraq. UN في 8 نيسان/أبريل، قدم الممثل الخاص للأمين العام في العراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، آد ميلكيرت، إحاطة إعلامية بشأن تنفيذ ولاية البعثة والوضع السائد في العراق.
    We deplore the recent bombings of the Jordanian Embassy in Baghdad and the United Nations office, which resulted in the deaths of United Nations officials, including that of the Special Representative of the Secretary-General in Iraq, and the bombing of the Shi'ite mosque. UN إننا نشجب التفجيرين الأخيرين للسفارة الأردنية في بغداد ولمكتب الأمم المتحدة، اللذين نجم عنهما مقتل موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك مقتل الممثل الخاص للأمين العام في العراق وتفجير المسجد الشيعي.
    He held many other high-level positions within the United Nations, including, most recently, Special Representative of the Secretary-General in Iraq. UN وقد شغل السيد دي ميلو وظائف عليا أخري كثيرة في الأمم المتحدة، بما في ذلك المنصب الذي شغله مؤخرا، وهو منصب الممثل الخاص للأمين العام في العراق.
    In an open briefing prior to those consultations, Special Representative of the Secretary-General in Iraq Ad Melkert stressed that with successful elections Iraq embarked on a historic path to shape its future, but delays in forming the next government present a real test for transition. UN وبعد تلك المشاورات، قدم آد ملكيرت الممثل الخاص للأمين العام في العراق إحاطة مفتوحة أكد فيها على أن العراق قد شرع بنجاحه في إجراء الانتخابات، في مسار تاريخي لتشكيل مستقبله، لكن التأخير في تشكيل الحكومة المقبلة يعد اختبارا حقيقيا لمرحلة الانتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more