"الممثل المقيم لبرنامج" - Translation from Arabic to English

    • Resident Representative of
        
    • Programme Resident Representative
        
    • the Resident Representative
        
    • Resident Representative for the
        
    • Resident Representative would
        
    Furthermore, the responsibilities of the humanitarian coordinator should be delinked from the responsibility of the Resident Representative of UNDP. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي الفصل بين مسؤوليات المنسق اﻹنساني ومسؤولية الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Meeting with Mr. Bruno Guandalini, Resident Representative of the United Nations Development Programme. UN اجتماع مع السيد برونو غوانداليني، الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Resident Representative of the United Nations Development Programme UN الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    The Special Rapporteur would also like to thank the United Nations Development Programme Resident Representative and the UNDP offices in Colombo and Jaffna for the logistical and organizational support provided in connection with the mission. UN ويود المقرر الخاص أيضاً أن يشكر الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتبي برنامج اﻷمم المتحدة في كولومبو وجفنا لما لقيه من دعم لوجستي وتنظيمي فيما يتصل بمهمته.
    Meeting with Mr. Paul van Hanswijck de Jonge, United Nations Development Programme Resident Representative and United Nations Resident Co-ordinator in Turkey. UN اجتماع مع السيد بول فان هانزويك دي يونغ، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي والمنسق المقيم للأمم المتحدة في تركيا.
    The Deputy Special Representative also fulfils the role of Resident Representative for the United Nations Development Programme (UNDP) in Côte d'Ivoire. UN ويتولى نائب الممثل الخاص أيضا دور الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوت ديفوار.
    As Resident Coordinator, the Resident Representative of UNDP participated in CTEAR, representing the donor community. UN وشارك الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه المنسق المقيم، في اللجنة التقنية ممثلا لمجتمع المانحين.
    Thanks also go to the Resident Representative of the United Nations Development Programme and his staff for their logistic support. UN ويشكر أيضاً الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيه على المساعدة اللوجستية التي قدموها له.
    The Resident Representative of UNDP also paid a visit to Tokelau during that time. UN كما قام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بزيارة إلى توكيلاو خلال تلك الفترة.
    Resident Representative of UNDP in Russia and his colleagues took part in this event. UN شارك في هذا المؤتمر الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في روسيا وزملاؤه.
    Mr. Lorenzo Jiménez de Luis, Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP) and United Nations Resident Coordinator UN السيد لورينثو خيمينيث دي لويس، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة
    The Resident Coordinator is also the Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP). UN كما يكون المنسق المقيم الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    United Nations Development Programme Resident Representative (Asmara) UN الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (أسمرة)
    He drew attention to the innovative organization of the workshop, which included a two-day human rights training course, a two-day seminar, and one day facilitated by the United Nations Development Programme Resident Representative with the participation of UNAIDS, the International Labour Organization and the World Health Organization. UN ولفت الأنظار إلى التنظيم المبتكر لحلقة العمل التي تضمنت دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان لمدة يومين، وحلقة دراسية مدتها يومان، واجتماعاً ليوم واحد أشرف عليه الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمشاركة برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية.
    ∙ the United Nations resident coordinator (who often is the United Nations Development Programme Resident Representative); UN ● المنسق المقيم لﻷمم المتحدة )الذي يكون غالبا الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(؛
    Following the volcano's eruption, the United Nations Development Programme Resident Representative effectively coordinated response measures with the assistance of the United Nations disaster management team and in close cooperation with the office of the Governor. UN ١٩ - وفي أعقاب ثوران البركان تولى الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنسيق تدابير التصدي على نحو فعال بمساعدة من فريق اﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث وبتعاون وثيق مع مكتب الحاكم.
    The statement of the Administrator of UNDP, Kemal Dervis, was delivered by Mr. Khaled Alloush, UNDP Resident Representative for the United Arab Emirates. UN وتلا ذلك بيان مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كمال درويش، وقد قرأه السيد خالد علوش، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإمارات العربية المتحدة.
    In order to ensure optimal coordination, the United Nations Resident Coordinator/United Nations Development Programme (UNDP) Resident Representative would concurrently serve as Director of the Office of the Special Representative. UN ومن أجل كفالة أقصى قدر من التنسيق، يتولى المنسق المقيم لﻷمم المتحدة/الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العمل، في نفس الوقت، بصفة مدير لمكتب الممثل الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more