"الممكن أيضاً أن" - Translation from Arabic to English

    • could also
        
    • can also
        
    • just as possible
        
    • also possible to have
        
    States could also nominate regional support officers. UN ومن الممكن أيضاً أن تعيِّن الدول موظفين للدعم الإقليمي.
    It is possible that a retiree could also work as a vendor. UN ومن الممكن أيضاً أن يعمل المتقاعد بصفة بائع.
    Following a " matching-funds " approach could also be a useful part of such reform. UN ومن الممكن أيضاً أن يكون إتباع نهج الإسهامات المالية المماثلة جزءاً مفيداً من عملية الإصلاح هذه.
    Migration status can also be an indirect obstacle to access to justice. UN ومن الممكن أيضاً أن يكون الوضع المتعلق بالهجرة عقبة غير مباشرة بوجه اللجوء للقضاء.
    Procedural inequality can also arise in litigation against the State. UN ومن الممكن أيضاً أن تنشأ حالة عدم المساواة في الإجراءات عند مقاضاة الدولة.
    It's just as possible somebody's setting him up. Open Subtitles ومن الممكن أيضاً أن شخصاً ما قد أوقع به.
    Other legislative areas such as company law or even higher-level legislative norms could also be affected. UN ومن الممكن أيضاً أن تتأثر مجالات تشريعية أخرى من قبيل قانون الشركات بل حتى المعايير التشريعية الأرفع مستوى.
    Such an error could also take the form of an incorrect word that might alter the meaning of the communication. UN ومن الممكن أيضاً أن يأخذ هذا الخطأ شكل كلمة غير صحيحة قد تغير معنى الخطاب.
    New technologies could also provide new approaches to development problems. UN ومن الممكن أيضاً أن تتيح التكنولوجيات الحديثة نُهُجاً جديدة للتعامل مع المشكلات الإنمائية.
    Technology transfer could also reduce poverty in developing countries. UN ومن الممكن أيضاً أن يؤدّي نقل التكنولوجيا إلى تخفيف حدة الفقر في البلدان النامية.
    Long-term capacity-building programmes could also be addressed in this context. UN ومن الممكن أيضاً أن يجري تناول برامج بناء القدرات على الأجل الطويل في هذا السياق.
    Yes, but that indentation could also correspond to that indentation on the cliffs over there, mate. Open Subtitles نعم، ولكن هذا الأخدود من الممكن أيضاً أن يكون مطابق لهذا الأخدود الموجود فوق المنحدرات هناك.
    It could also be a traitor selling her out! Open Subtitles من الممكن أيضاً أن يكون ذلك ناجماً عن وجود خائن بيننا
    As a legal person is a creation of the law, it can also be dissolved by law. UN ٧٠- بما أنَّ الشخصية الاعتبارية تُنشأ بالقانون، فمن الممكن أيضاً أن تُحلَّ بالقانون.
    Corruption can also be linked to the escalation of poverty, as the prevalence of corrupt practices socially excludes the poor from freely accessing public goods and services UN ومن الممكن أيضاً أن يرتبط الفساد بتزايد الفقر، فانتشار ممارسات الفساد يؤدي إلى الاستبعاد الاجتماعي للفقراء من حرية الحصول على السلع والخدمات العامة.
    38. The right to work can also be negatively affected by lack of access to sanitation. UN 38- من الممكن أيضاً أن يتأثر الحق في العمل تأثراً سلبياً من عدم إمكانية الحصول على خدمات الصرف الصحي.
    In post-conflict contexts the situation can be even more complex, as obstacles in the way of return and recovery can also include threats of violence against a returning family or group/s, secondary occupation of land and houses, among others. UN وقد يتفاقم الوضع في حالات ما بعد النزاعات، حيث من الممكن أيضاً أن تشمل العقبات التي تعترض طريق العودة والتعافي تهديدات بالعنف ضد الأُسر أو الجماعات العائدة، والاستغلال الثانوي للأراضي والمنازل، وغير ذلك من العقبات.
    The web of contracts, however, can also be understood as complex adaptive market systems, which encompass the state and family relations as well. To understand China’s socialist market economy, it is essential to examine systematically these different forms of contracts and their institutional structures. News-Commentary ولكن من الممكن أيضاً أن نفهم شبكة العقود باعتبارها أنظمة سوق متكيفة معقدة، وتشتمل أيضاً على علاقات الدولة والأسرة. ولكي نفهم اقتصاد السوق الاشتراكي في الصين، فمن الضروري أن ندرس بشكل منهجي هذه الأشكال المختلفة من العقود والهياكل المؤسسية.
    And that was important, because although light enhances art it can also degrade it. Open Subtitles و ذلك كان مهماً، فبالرغم من أن الضوء يزيد جمال الفن... و من الممكن أيضاً أن يحقر منه...
    It's just as possible somebody's setting him up. Open Subtitles ومن الممكن أيضاً أن شخصاً ما قد أوقع به.
    Moreover, it is also possible to have real control over individuals in non-stable environments. UN وعلاوة على ذلك، من الممكن أيضاً أن تكون هناك مراقبة حقيقية للأفراد في البيئات غير المستقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more