"الممنوحة لكل" - Translation from Arabic to English

    • awarded per
        
    • accorded to each
        
    • given to each
        
    • granted to
        
    • awarded to each
        
    • are accorded to all
        
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in paragraph 42 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 42 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in annex III of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country or international organization, based on the recommendations contained in the annex to the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في مرفق التقرير، هي كما يلي:
    In effect, the degree of protection accorded to each child is placed entirely in the hands of her employer. UN والواقع أن درجة الحماية الممنوحة لكل طفلة متروكة تماماً لمستخدمها.
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in paragraph 59 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 59 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in annex II of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثاني للتقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in paragraph 534 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 534 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in paragraph 347 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 347 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country or international organization, based on the recommendations contained in the annex of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في مرفق التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in table 49 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 49 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country and international organization, based on the recommendations contained in table 2 of the report, are as follows: Country or international organization UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد ومنظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in the annex to the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في مرفق التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country or international organization, based on the recommendations contained in table 2 of the report, are as follows: Country or international organization UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد ومنظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in table 2 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in the annex to the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيـات الواردة في مرفق التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in paragraph 360 of the report, are as follows: Country UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 360 من التقرير، هي كما يلي:
    The aggregate amounts awarded per country or international organization, based on the recommendations contained in table 2 of the report, are as follows: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الجدول 2 من التقرير، هي كما يلي:
    In accordance with Executive Board decision 2011/9, the present report indicates the priority accorded to each of the audit recommendations. UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2011/9، يبين هذا التقرير الأولوية الممنوحة لكل توصية من توصيات مراجعي الحسابات.
    In accordance with Executive Board decision 2005/8, the present report indicates the priority accorded to each of the audit recommendations. UN وعملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/8، يبين هذا التقرير الأولوية الممنوحة لكل توصية من توصيات مراجعي الحسابات.
    It also indicates the priority given to each of the recommendations. UN ويبين الجدول أيضا الأولوية الممنوحة لكل من هذه التوصيات.
    One representative asked for the total sums granted to each Party and globally for critical-use exemptions to be indicated. UN 32 - طلب أحد الممثلين بالإشارة إلى مجموع المقادير الممنوحة لكل طرف والممنوحة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة عالمياً.
    2. The Prize, to be awarded to each winner, shall be engraved with an appropriate citation. UN 2 - يُنقش على الجائزة، الممنوحة لكل فائز بها، تنويه به ملائم.
    (c) Revise Act No. 017-2009/AN of 5 May 2009 on organized crime with a view to significantly reducing the length of time that suspects are held in police custody and thus prevent any infringement of the fundamental legal safeguards that are accorded to all persons who are deprived of their liberty. UN (ج) مراجعة القانون رقم 017-2009/AN المؤرخ 5 أيار/مايو 2009 والمتعلق بقمع أعمال اللصوصية لتخفيض مدة الحبس الاحتياطي للمشتبه فيهم تخفيضاً هاماً والحيلولة دون أي انتهاك للضمانات القانونية الأساسية الممنوحة لكل الأشخاص مسلوبي الحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more