Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2010 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol for methyl bromide use for 2009 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول بشأن بروميد المثيل لعام 2009 |
Essential-use exemptions granted to parties for CFCs for 2010 | UN | إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية الممنوحة للأطراف لعام 2010 |
Essential-use exemptions granted to parties for CFCs for 2010 | UN | إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلوروفلورية الممنوحة للأطراف لعام 2010 |
38. Another important aspect concerns the flexibility given to the parties to describe specifically the assets that are given as security. | UN | 38- يتعلق جانب مهم آخر بالمرونة الممنوحة للأطراف لكي يصفوا على التحديد الموجودات المقدمة كضمان. |
Essential-use exemptions granted to parties for CFCs for 2012 | UN | إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية الممنوحة للأطراف لعام 2012 |
Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2012 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2012 |
Essential-use exemptions granted to parties for CFCs for 2011 | UN | إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية الممنوحة للأطراف لعام 2011 |
Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2011 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2011 |
Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2013 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2013 |
Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2013 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2013 |
Essential-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol for chlorofluorocarbons for 2009 | UN | الإعفاءات للاستخدامات الأساسية الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية لعام 2009 |
Table 7 summarizes information regarding exemptions for essential uses of chlorofluorocarbons (CFCs) for 2013 granted to parties under decisions XXIV/3 and XXIV/4. | UN | 20- يلخص الجدول 7 المعلومات فيما يتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية من مركّبات الكربون الكلوروفلورية لعام 2013 الممنوحة للأطراف بموجب المقرّرين 24/3 و24/4. |
Essential-use exemptions granted to parties for chlorofluorocarbons for 2013 (Metric tonnes) Exempted amount | UN | إعفاءات الاستخدامات الضرورية الممنوحة للأطراف فيما يخص مركّبات الكربون الكلوروفلورية لعام 2013 (طن متري) |
Table 8 summarizes information regarding exemptions for critical uses of methyl bromide for 2013 granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 under decision XXIII/4. | UN | 21 - ويلخِّص الجدول 8 المعلومات فيما يتعلّق إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2013 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بمقتضى القرار 23/4. |
Table 7 summarizes information regarding exemptions for essential uses of chlorofluorocarbons (CFCs) for 2013 granted to parties under decisions XXIV/3 and XXIV/4. | UN | 20 - يلخص الجدول 7 المعلومات فيما يتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية من مركّبات الكربون الكلوروفلورية لعام 2013 الممنوحة للأطراف بموجب المقرّرين 24/3 و24/4. |
Essential-use exemptions granted to parties for chlorofluorocarbons for 2013 (Metric tonnes) | UN | إعفاءات الاستخدامات الضرورية الممنوحة للأطراف فيما يخص مركّبات الكربون الكلوروفلورية لعام 2013 (طن متري) |
Table 8 summarizes information regarding exemptions for critical uses of methyl bromide for 2013 granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 under decision XXIII/4. | UN | 21 - ويلخِّص الجدول 8 المعلومات فيما يتعلّق إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2013 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بمقتضى القرار 23/4. |
Table 9 summarizes information regarding exemptions for essential uses of CFCs for 2010 granted to parties under decisions XX/2, XXI/4 and XXI/5. | UN | 26 - يوجز الجدول 9 المعلومات عن إعفاءات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لعام 2010 الممنوحة للأطراف بموجب المقررات 20/2 و21/4 و21/5. |
Table 10 summarizes information regarding exemptions for critical uses of methyl bromide for 2010 granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 under decisions XX/5 and XXI/11. | UN | 28 - يوجز الجدول 10 المعلومات عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بموجب المقررين 20/5 و21/11. |
The latitude given to the parties in those jurisdictions avoids the need for the creditor to compile lengthy listings detailing each item of collateral. | UN | وإن مدى حرية الاختيار الممنوحة للأطراف في تلك الولايات القضائية يساعد على اجتناب الضرورة التي تقتضي من الدائن تجميع قوائم جرد مطولة تفصّل كل بند من بنود الرهنية. |