Special attention is being given to illustrating the impact of general resources-funded activities and of regional initiatives. | UN | وتعطى عناية خاصة لتوضيح أثر اﻷنشطة الممولة من الموارد العامة والمبادرات اﻹقليمية. |
UNDP also proposes to retain the present financing approach for these regular resources-funded positions. | UN | كما يقترح البرنامج الإنمائي الإبقاء على النهج الحالي لتمويل هذه الوظائف الممولة من الموارد العادية. |
planned regular resources and other resources-funded expenditure | UN | النفقات المقررة الممولة من الموارد العادية ومن الموارد الأخرى |
This information is provided for activities funded by both regular and other resources. | UN | وتقدم هذه المعلومات بشأن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء. |
This information is provided for activities funded by both regular and other resources. | UN | وتتصل هذه المعلومات بالأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء. |
Summary table 2 contains proposed changes in senior posts funded from regular resources. | UN | ويتضمن الجدول الموجز 2 التغييرات المقترحة في المناصب العليا الممولة من الموارد العادية. |
Monitors and evaluates the implementation of the technical cooperation projects financed from extrabudgetary resources and prepares relevant periodic status reports. | UN | رصد وتقييم تنفيذ مشاريع التعاون التقني الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، وإعداد تقارير الحالة الدورية ذات الصلة. |
Other resources-funded programme budget estimates for the 2008-2009 biennium | UN | تقديرات الميزانية البرنامجية الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2008-2009 |
Other resources-funded programme budget estimates for the 2008-2009 biennium | UN | تقديرات الميزانية البرنامجية الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2008-2009 |
II. Other resources-funded programme budget estimates for the2002-2003 biennium | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية البرنامجية الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2002-2003 |
Augmentation structure costs are, by definition, variable and linked to the overall size of UNDP regular and other resources-funded development activities. | UN | وتكاليف الهيكل التكميلي، حسب تعريفها، متغيرة وترتبط بالحجم الكلي لأنشطة البرنامج الإنمائي الإنمائية الممولة من الموارد العادية وغيرها من الموارد. |
The regular resources-funded programme expenses reflect an upward trend and are on track to meet the MYFF target. | UN | وتعكس نفقات البرنامج الممولة من الموارد العادية اتجاها تصاعديا ومن المرجح أن تحقق الهدف المنشود من الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Other resources-funded programme budget estimates for the 2006-2007 biennium | UN | تقديـــرات الميزانيـــة البرنامجيـــة الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2006-2007 |
Other resources-funded programme budget estimates for the 2006-2007 biennium | UN | تقديـــرات الميزانيـــة البرنامجيـــة الممولة من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2006-2007 |
This information is provided for activities funded by both regular and other resources. | UN | ويتم توفير هذه المعلومات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء. |
It represents 15 per cent of the total 2011 estimated expenditure funded from extrabudgetary resources with the exception of the expenditure funded by the European Commission, for which a 5 per cent rate is applied. | UN | وهذا ما يمثل 15 في المائة من مجموع النفقات المقدرة لعام 2011 الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، باستثناء النفقات الممولة من المفوضية الأوروبية، التي يمثل الاحتياطي 5 في المائة منها. |
Roughly 46 per cent of the posts funded by core resources are occupied by women. | UN | وتشغل النساء حوالي 46 في المائة من الوظائف الممولة من الموارد الأساسية. |
This information is provided for activities funded by both regular and other resources. | UN | وتغطي هذه المعلومات الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء. |
Proposed changes in international professional posts funded from regular resources | UN | التغييرات المقترحة في وظائف الفئة الفنية الدولية الممولة من الموارد العادية |
The results of the operations funded from regular resources and other resources have not been combined in the financial statements. | UN | ولم تُدرج نتائج العمليات الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى في البيانات المالية. |
Regional distribution of expenditures financed from core and non-core resources of selected United Nations entities | UN | التوزيع الإقليمي للنفقات الممولة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية لكيانات مختارة تابعة للأمم المتحدة |
The move towards proportionality will be gradual, in line with the trend to shift increasing amounts from regular resources funded support budget activities to other resources funding. | UN | وسيكون الانتقال نحو التناسب تدريجيا، تماشيا مع الاتجاه إلى تحويل مبالغ متزايدة من أنشطة ميزانية الدعم الممولة من الموارد العادية إلى موارد التمويل الأخرى. |
The effect of country offices not reaching their set income targets may result in UNDP not being able to recover the full costs incurred in terms of other resource-funded programmes. | UN | وعدم بلوغ المكاتب القطرية لإيراداتها المحددة كأرقام مستهدفة قد يؤدي إلى عدم تمكن البرنامج الإنمائي من استرداد جميع التكاليف المتكبدة فيما يتعلق بالبرامج الممولة من الموارد الأخرى. |