Accounting for projects financed by UNDP | UN | المحاسبة الخاصة بالمشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Activities financed by UNDP | UN | اﻷنشطة الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
In pursuance of this, the Department of Economic and Social Development (DESD) was established, including responsibility for technical cooperation programmes and projects financed by UNDP, the United Nations Population Fund (UNFPA), and other funding agencies. | UN | وعملا بذلك، انشئت إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتضمنت المسؤولية عن برامج ومشاريع التعاون التقني الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وغير ذلك من وكالات التمويل. |
Activities financed by the United Nations Development Programme | UN | الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Virtually all of this decrease represented a reduction in activities funded by UNDP and UNFPA. | UN | وكان هذا الانخفاض بالكامل تقريبا يمثل خفضا في اﻷنشطة الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
(e) Government execution of UNDP-funded technical cooperation projects (generated internally). | UN | )ﻫ( التنفيذ الحكومي لمشاريع التعاون التقني الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )موضوع اقترح داخليا(. |
An additional amount of $2.4 million was received in respect of projects funded by the United Nations Development Programme. | UN | وورد أيضا مبلغ إضافي قدره 2.4 مليون دولار فيما يتصل بالمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Another important and clear trend in the latter half of 1995 was the integration of UNDP-financed expertise into the emerging Palestinian public administration. | UN | وثمة اتجاه آخر مهم وواضح برز في النصف الثاني من عام ١٩٩٥ وهو إدماج الخبرات الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في اﻹدارة العامة الفلسطينية الناشئة. |
The interregional and the three regional projects financed by UNDP to assist developing countries to participate effectively in the Uruguay Round place high priority on services. | UN | وتعطى الخدمات أولوية عالية في المشاريع اﻷقاليمية والمشاريع الاقليمية الثلاثة الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمساعدة البلدان النامية على المشاركة بفعالية في جولة أوروغواي. |
8. Statement V includes income and expenditure of UNITAR activities financed by UNDP. | UN | ٨ - يشمل البيان الخامس إيرادات ونفقات أنشطة المعهد الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
STATEMENT V. Activities financed by UNDP | UN | البيان الخامس - اﻷنشطة الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Projects financed by UNDP represented $87.2 million; projects financed by the United Nations Population Fund (UNFPA) accounted for $14.1 million; $28.7 million was financed by trust funds; and $10.7 million was expended under the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation. | UN | وبلغ نصيب المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٨٧,٢ مليون دولار؛ وكان نصيب المشاريع الممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ١٤,١ مليون دولار؛ وبلغ التمويل من الصناديق الاستئمانية ٢٨,٧ مليون دولار؛ وأنفق مبلغ ١٠,٧ مليون دولار في إطار برنامج اﻷمم المتحدة العادي للتعاون التقني. |
Of that amount, projects financed by UNDP represented $34.6 million; those by trust funds, $36.2 million; by the United Nations Population Fund, $4.8 million; and by the United Nations regular programme of technical cooperation, $4.5 million. | UN | ومن هذا المبلغ، بلغت حصة المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٣٤,٦ مليون دولار؛ والممولة من الصناديق الاستئمانية ٣٦,٢ مليون دولار؛ والممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ٤,٨ ملايين دولار؛ والممولة من برنامج اﻷمم المتحدة العادي للتعاون التقني ٤,٥ ملايين دولار. |
Projects financed by UNDP represented $63.5 million; projects financed by the United Nations Population Fund (UNFPA) accounted for $12.1 million; $42.5 million was financed by trust funds; and $8.2 million was expended under the United Nations regular programme of technical cooperation. | UN | وبلغت قيمة المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٦٣,٥ مليون دولار، وقيمة المشاريع الممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ١٢,١ مليون دولار، وبلغ التمويل من الصناديق الاستئمانية ٤٢,٥ مليون دولار وأنفق مبلغ ٨,٢ مليون دولار في إطار برنامج اﻷمم المتحدة العادي للتعاون التقني. |
Activities financed by the United Nations Development Programme | UN | الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Activities financed by the United Nations Development Programme | UN | الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Activities financed by the United Nations Development Programme | UN | الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Virtually all of this decrease represented a reduction in activities funded by UNDP and UNFPA. | UN | وكان هذا الانخفاض بالكامل تقريبا يمثل خفضا في اﻷنشطة الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
(e) Government execution of UNDP-funded technical cooperation projects (generated internally). | UN | )ﻫ( التنفيذ الحكومي لمشاريع التعاون التقني الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )موضوع اقترح داخليا(. |
Certain flexibility provisions may be applied to expenditure incurred under projects funded by the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | ويجوز تطبيق بعض الأحكام المرنة على النفقات المتكبدة المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
UNDP cooperation with the International Monetary Fund is guided by the Executing Agency Agreement signed in 1989, which provides the legal framework for Fund execution of UNDP-financed technical assistance. | UN | ويسترشد التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق النقد الدولي باتفاق الوكالات المنفذة الموقع في عام ١٩٨٩ الذي هو بمثابة إطار قانوني لتنفيذ الصندوق للمساعدة التقنية الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Specific performance indicators for UNDP-funded activities will also be developed. | UN | وسيجرى أيضا وضع مؤشرات أداء محددة لﻷنشطة الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Expenditures on UNDP-financed projects accounted for 3.6 per cent of total delivery and amounted to approximately $1.4 million. | UN | 13- كانت النفقات على المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمثل 3.6 في المائة من مجموع المشاريع المنفذة وبلغت حوالي 1.4 مليون دولار. |
On accounting for UNDP-financed projects | UN | بشأن المحاسبة الخاصة بالمشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
45. According to the priorities of the Special Plan for the period 1992-1994, with the exception of some follow-up activities, no major initiatives were implemented after the completion of the UNDP-financed projects related to the preparation of project portfolios in the areas of road networks and telecommunications. | UN | ٥٤ - وفقا لﻷولويات المحددة في الخطة الخاصة للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٤، وباستثناء بعض اﻷنشطة المتعلقة بالمتابعة، لم تنفذ أي أنشطة رئيسية بعد الانتهاء من المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمتصلة بإعداد حوافظ المشاريع في مجالات شبكات الطرق والاتصالات السلكية واللاسلكية. |