"الممولة من خارج" - Translation from Arabic to English

    • Extrabudgetary
        
    • funded outside
        
    • non-regular
        
    • by object of
        
    • non-regular-budget
        
    • extrabudgetary-funded
        
    2 246.2 Support to Extrabudgetary substantive activities 2 390.8 UN الدعم المقدم لﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية
    2 246.2 Support to Extrabudgetary substantive activities 2 390.8 UN الدعم المقدم لﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية
    3 519.8 Support to Extrabudgetary administrative structures 3 916.5 UN تقديم الدعم للهياكل الادارية الممولة من خارج الميزانية
    From a total of 9 active missions funded outside the regular budget in December 1991, the number of operations increased to 17 by the end of 1993. UN وارتفع عدد العمليات الى ١٧ في نهاية عام ١٩٩٣ بعد أن كان مجموع البعثات الفعلية الممولة من خارج الميزانية العادية ٩ بعثات في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    33.14 Programme support costs represent a recovery of project expenditures to ensure that non-regular activities do not constitute financial costs in terms of the Agency's regular budget. UN 33-14 وتمثل تكاليفُ دعم البرامج مسترداتٍ من نفقات المشاريع الغرض منها كفالة ألا تشكل أنشطة الوكالة الممولة من خارج الميزانية العادية تكلفة مالية تتحملها تلك الميزانية.
    1 447.4 Support to Extrabudgetary substantive activities 1 619.6 UN تقديم الدعم لﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية
    2 291.6 3 499.1 Support to Extrabudgetary 3 621.3 UN تقديم الدعم للهياكل الادارية الممولة من خارج الميزانية
    Those efforts have yielded a reduction of 53 Extrabudgetary posts under the programme of work. UN وأفضت تلك الجهود إلى خفض الوظائف الممولة من خارج الميزانية في إطار برنامج العمل بـ 53 وظيفة.
    (vii) Preparation of budgets for Extrabudgetary activities; UN ' 7` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    (ii) Support to Extrabudgetary administrative structures UN ' 2` دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    (i) Support to Extrabudgetary administrative structures UN ' 1` دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    Support to Extrabudgetary administrative structures UN دعم الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    Extrabudgetary vacancy UN شواغر في الوظائف الممولة من خارج الميزانية
    Support to Extrabudgetary substantive activities UN دعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية
    (viii) Preparation of budgets for Extrabudgetary activities; UN ' 8` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    (i) United Nations organizations: support to Extrabudgetary administrative structures UN ' 1` منظمات الأمم المتحدة: الدعم المقدم إلى الهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانية
    (ii) Extrabudgetary activities: support to Extrabudgetary substantive activities UN ' 2` الأنشطة الممولة من خارج الميزانية: الدعم المقدم إلى الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية
    Estimates for activities funded outside the regular budget also include increases for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support ($115.0 million), these upward adjustments being largely related to provision of support and substantive services for expanded peacekeeping operations. UN وتشمل التقديرات الخاصة بالأنشطة الممولة من خارج الميزانية العادية أيضا زيادات تخص إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني (115.0 مليون دولار)، وهذه التسويات التصاعدية تتصل إلى حد كبير بتقديم الدعم والخدمات الفنية لعمليات حفظ السلام الموسعة.
    32.14 Programme support costs represent a recovery of project expenditures to ensure that non-regular activities do not constitute financial costs in terms of the Agency's regular budget. UN 32-14 وتمثل تكاليفُ دعم البرامج مسترداتٍ من نفقات المشاريع الغرض منها كفالة ألا تشكل أنشطة الوكالة الممولة من خارج الميزانية العادية تكلفة مالية تتحملها تلك الميزانية.
    Table 27B.15 Summary of requirements by object of expenditure UN الجدول ٧٢ باء - ١٥ دعــم الهياكـل اﻹداريـة الممولة من خارج الميزانية
    In addition, Budget Technical Instruction No. 22 of 2011 set the programme support costs at a uniform standard rate of 11 per cent for all non-regular-budget activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد التوجيه التقني للميزانية رقم 22 لعام 2011 تكاليف دعم البرامج وفقا لمعدل قياسي موحد نسبته 11 في المائة لجميع الأنشطة الممولة من خارج الميزانية العادية.
    However, it is becoming increasingly difficult to balance internal oversight requirements with the 16 separate funding sources for OIOS resources, particularly with respect to extrabudgetary-funded operations. UN ومع ذلك، تزداد صعوبة تحقيق التوازن بين احتياجات الرقابة الداخلية ومصادر التمويل المستقلة الستة عشر التي تأتي منها موارد المكتب، لا سيما في ما يتعلق بالعمليات الممولة من خارج الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more