"المناخية الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • essential climate
        
    It recommends that Parties urgently implement the free exchange of data and climate products for the essential climate variables. UN ويوصي بأن تقوم الأطراف على وجه السرعة بتبادل البيانات والمنتجات المناخية بحرية فيما يتعلق بالمتغيرات المناخية الأساسية.
    International data centres have been established for many of the essential climate variables networks and systems. UN أنشئت مراكز دولية للبيانات لخدمة العديد من شبكات ونظم المتغيرات المناخية الأساسية.
    Most observations of the essential climate variables that are needed to make significant progress in the generation of global climate products and derived information are space-based. UN وعمليات رصد المتغيرات المناخية الأساسية اللازمة لإحراز تقدم ملموس في توليد منتجات مناخية عالمية واشتقاق معلومات منها إنما تعتمد في معظمها على الفضاء.
    The GOOS workplan for future activities includes emerging essential climate variables on ocean chemistry and ecosystems. UN وتشمل خطة عمل النظام العالمي لرصد المحيطات بخصوص الأنشطة المستقبلية المتغيّرات المناخية الأساسية المستجدة بشأن كيمياء المحيطات ونظمها الإيكولوجية.
    Chapter 2: Atmospheric essential climate variables UN جيم - الفصل 2: المتغيرات المناخية الأساسية في الغلاف الجوي
    table 2.4 Table 2. Global products requiring satellite observations - atmospheric essential climate variables UN الجدول 2- النواتج العالمية التي تقتضي عمليات رصد بواسطة السواتل - المتغيرات المناخية الأساسية في الغلاف الجوي
    Chapter 3: Oceanic essential climate variables UN دال - الفصل 3: المتغيرات المناخية الأساسية في المحيطات
    Chapter 4: Terrestrial essential climate variables UN هاء - الفصل 4: المتغيرات المناخية الأساسية الأرضية
    The Committee took note of efforts conducted in various countries regarding the deployment of satellites carrying a variety of instruments to monitor different processes related to climate change and to measure some of the essential climate variables. UN 274- وأحاطت اللجنة علما بالجهود التي تبذلها مختلف البلدان فيما يتعلق بنشر السواتل التي تحمل مجموعة متنوعة من الأدوات لرصد مختلف العمليات المتعلقة بتغيّر المناخ وقياس بعض المتغيرات المناخية الأساسية.
    Table 3a. National contributions to the oceanic essential climate variables - surface UN الجدول 3(أ) - المساهمات الوطنية في المتغيرات المناخية الأساسية في سطح المحيطات
    essential climate variables UN المتغيرات المناخية الأساسية
    Improving access by all Parties to global climate data for essential climate variables and climate products UN (د) تحسين وصول جميع الأطراف إلى البيانات عن المناخ العالمي بالنسبة إلى المتغيرات المناخية والمنتجات المناخية الأساسية
    GTOS has been playing a leading role in defining the terrestrial essential climate variables within its overall mandate of improving the understanding of the terrestrial components of the climate system, biodiversity and desertification. UN وقد دأب النظام العالمي لمراقبة الأرض على أداء دور قيادي في تحديد المتغيّرات المناخية الأساسية الأرضية، وذلك ضمن ولايته العامة المتمثلة في تحسين فهم مكونات النظام المناخي الأرضية والتنوع البيولوجي والتصحُّر.
    Nevertheless, substantive work on the development of standard methodologies for measuring essential climate variables (ECVs), encompassing the atmospheric, terrestrial and marine domains, is being carried out in the framework of the implementation plan of the Global Climate Observing System (GCOS) of the UNFCCC. UN ومع ذلك، يجري حالياً في إطار خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ التابع لاتفاقية تغير المناخ إنجاز عمل موضوعي بشأن تطوير منهجيات موحدة لقياس المتغيرات المناخية الأساسية يشمل المجال الجوي والبري والبحري.
    essential climate variables UN المتغيرات المناخية الأساسية
    It is expected that the GTOS secretariat will provide a report on progress in assessing the status of the development of standards for essential climate variables in the terrestrial domain, including on the framework for terrestrial climate-related observations. UN 27- ويُتوقع أن تقدم أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض تقريراً عن التقدم المحرز في تقييم حالة وضع المعايير للمتغيرات المناخية الأساسية في المجال الأرضي، يشمل إطار عمليات المراقبة الأرضية المتصلة بالمناخ.
    45. The SBSTA noted the increased usefulness of terrestrial essential climate Variables beyond climate change observations, such as for biodiversity and desertification, and encouraged GTOS to increase synergy with ongoing relevant initiatives. UN 45- وأشارت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضاً إلى الجدوى المتزايدة للمتغيرات المناخية الأساسية الأرضية على نحو يتجاوز مراقبة تغير المناخ ليشمل قضايا مثل التنوع البيولوجي والتصحر، وشجعت النظام العالمي لمراقبة الأرض على تعزيز أوجه التآزر مع المبادرات الجارية في هذا الصدد.
    71. Highlighting the importance of essential climate variables being systematically observed, the secretariat of the Global Climate Observing System offered to provide resources to further develop synergy between work on climate variables and that on adaptation and sustainable development. UN 71- وبعد أن سلطت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ الضوء على أهمية رصد المتغيرات المناخية الأساسية رصداً منهجياً()، عرضت توفير موارد لمواصلة تنمية التآزر بين العمل المتعلق بالمتغيرات المناخية وذاك المتعلق بالتكيف والتنمية المستدامة.
    Furthermore, CEOS has created a dedicated Working Group on Climate, currently uniting twelve space agencies, GCOS, WMO and GEO in their efforts to coordinate the generation of satellite climate data records in support of the GCOS essential climate variables. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض فريقا عاملا مختصا بشؤون المناخ، ويقوم هذا الفريق في الوقت الراهن بالتوحيد بين اثنتي عشر وكالة فضاء والنظام العالمي لرصد المناخ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وتوقعات البيئة العالمية، في جهودها الرامية إلى تنسيق توليد سجلات البيانات المناخية الساتلية دعما للمتغيرات المناخية الأساسية للنظام العالمي لرصد المناخ.
    The importance of adhering to applicable adopted principles of free and unrestricted exchange of data and products, especially with respect to the set of essential climate Variables as defined in the second adequacy report; UN (د) أهمية التقيد بالمبادئ المعتمدة الواجبة التطبيق والمتمثلة في حرية تبادل البيانات والمنتجات دون أية قيود، ولا سيما فيما يتصل بمجموعة المتغيرات المناخية الأساسية كما هي محددة في التقرير الثاني عن الكفاية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more