"المناسبات التدريبية" - Translation from Arabic to English

    • training events
        
    training events and workshops that lack follow-up have limited effectiveness. UN كذلك إن المناسبات التدريبية وحلقات العمل التي تبقى بدون متابعة عملية قليلة الفعالية.
    The implementation strategy foresees a regional and country-level training roll-out for 2004 and 2005 and the mainstreaming of the ECW into other training events. . UN وتفترض استراتيجية التنفيذ الشروع بالتدريب على الصعيدين الإقليمي والقطري في عامي 2004 و2005 وإدراج التزامات البرنامج المعززة تجاه النساء في المناسبات التدريبية الأخرى.
    This includes assistance to the Commission in conducting a series of training events tailored to support the development of the African standby force. UN ويشمل ذلك تقديم المساعدة إلى المفوضية في إجراء سلسلة من المناسبات التدريبية المصممة لدعم تطوير القوة الاحتياطية الأفريقية.
    33. The Department of Field Support has organized a series of training events for United Nations personnel working on conduct and discipline matters. UN 33 - ونظمت إدارة الدعم الميداني سلسلة من المناسبات التدريبية لموظفي الأمم المتحدة المعنيين بمسائل السلوك والانضباط.
    31. As part of its technical cooperation programme, the Division for Public Administration and Development Management organized a number of training events for officials from developing countries. UN 31 - وكجزء من برنامج التعاون التقني لشعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، قامت الشعبة بتنظيم عدد من المناسبات التدريبية لمسؤولين من البلدان النامية.
    Various activities in support of Roma women had been implemented in the framework of the Decade of Roma Inclusion, 2005-2015, an international initiative in which the Czech Government was participating, including training events and cooperation with NGOs in projects relating to gender mainstreaming and Roma women. UN ويتم تنفيذ مختلف الأنشطة دعما لنساء الروما في إطار عقد إدراج الروما في المجتمع، 2005-2015، والمبادرات الدولية التي تشارك فيها الحكومة التشيكية، بما في ذلك المناسبات التدريبية والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في المشاريع المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني ونساء الروما.
    The Adviser prepared a comprehensive package of model maritime legislation and technical implementing regulations for the Caribbean and organized nine regional training events, with over 300 participants, on various aspects of maritime safety, marine environment protection, and facilitation of maritime traffic. UN وقد أعد المستشار مجموعة شاملة من التشريعات البحرية النموذجية واللوائح التنفيذية التقنية من أجل المناسبات التدريبية الإقليمية التسع التي نُظمت في منطقة الكاريبي وشارك فيها ما يربو على ثلاثمائة شخص وتناولت مختلف جوانب السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية وتيسير الملاحة البحرية.
    (d) In contrast to the current practice, " one-off " training events should be the exception and not the rule; UN )د( خلافا للمارسة الراهنــة، يجب أن تكون المناسبات التدريبية غير المتكررة هي الاستثناء لا القاعدة؛
    (i) Advisory services. Twenty missions at the request of Governments and international organizations on the design phase of disaster reduction activities, national disaster management plans, provision of expert services and organization of training events and evaluation; UN ' ١ ' الخدمات الاستشارية - إيفاد عشرين بعثة بناء على طلب الحكومات والمنظمات الدولية بشأن مرحلة تصميم أنشطة الحد من الكوارث، والخطط الوطنية ﻹدارة الكوارث، وتوفير خدمات الخبراء، وتنظيم المناسبات التدريبية والتقييم؛
    Although the project is to benefit eight independent countries of the region, it is understood that member Territories of the South Pacific Forum Secretariat which are not ACP States may receive courtesy invitations to send participants to regional training events. UN وبالرغم من أن المشروع سيخدم ثمانية بلدان مستقلة في المنطقة، من المفهوم أن اﻷقاليم اﻷعضاء في أمانة محفل جنوب المحيط الهادئ غير المنضمة إلى دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ يمكنهم تلقي دعوات مجاملة ﻹيفاد مشاركين إلى المناسبات التدريبية اﻹقليمية.
    The Library would intensify its work on the Official Document System (ODS) and improve its web site and training events. UN ومن شأن المكتبة أن تكثف أعمالها بشأن نظام الوثائق الرسمية، وأن تحسن موقعها على شبكة " ويب " ، إلى جانب المناسبات التدريبية.
    The network held two meetings in 2011 on a variety of issues related to transnational organized crime and facilitated participation, live or by videoconference, in training events for over 200 prosecutors within Central America. UN وعقدت الشبكة اجتماعين في عام 2011 تناولت خلالهما طائفة متنوّعة من القضايا المتعلقة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، وسهّلت إمكانية المشاركة، بالحضور الشخصي أو عن طريق التداول بالفيديو، في المناسبات التدريبية التي استفاد منها أكثر من 200 من المدّعين العامين في أمريكا الوسطى.
    Twenty missions at the request of Governments and international organizations on the design phase of disaster reduction activities, national disaster management plans, provision of expert services and organization of training events and evaluation; UN ' ١ ' الخدمات الاستشارية - إيفاد عشرين بعثة بناء على طلب الحكومات والمنظمات الدولية بشأن مرحلة تصميم أنشطة الحد من الكوارث، والخطط الوطنية ﻹدارة الكوارث، وتوفير خدمات الخبراء، وتنظيم المناسبات التدريبية والتقييم؛
    (b) Group training. Organization, including collaboration at national, subregional and regional levels, with other institutions, and participation through presentations at training events in the least developed countries; UN )ب( التدريب الجماعي - التنظيم شاملا التعاون، على الصعد الوطني، ودون اﻹقليمي واﻹقليمي، مع المؤسسات اﻷخرى، والمشاركة من خلال تقديم عروض في المناسبات التدريبية في أقل البلدان نموا؛
    (b) Group training. Organization, including collaboration at national, subregional and regional levels, with other institutions, and participation through presentations at training events in the least developed countries; UN )ب( التدريب الجماعي - التنظيم شاملا التعاون، على الصعد الوطني، ودون اﻹقليمي واﻹقليمي، مع المؤسسات اﻷخرى، والمشاركة من خلال تقديم عروض في المناسبات التدريبية في أقل البلدان نموا؛
    50. An array of training events and workshops on sanitation advocacy and awareness-raising were held in over 60 countries for Government officials, political leaders, non-governmental organizations and traditional leaders. UN 50 - وعقدت مجموعة من المناسبات التدريبية وحلقات العمل عن الدعوة للمرافق الصحية وزيادة الوعي في أكثر من ستين بلدا من أجل المسؤولين الحكوميين والقادة السياسيين والمنظمات غير الحكومية والقادة التقليديين.
    (b) Group training. Organization, including collaboration at the national, subregional and regional level with other institutions, and participation through presentations at training events, workshops and seminars in the least developed countries; UN )ب( التدريب الجماعي - التنظيم، بما في ذلك التعاون على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي مع المؤسسات اﻷخرى، والاشتراك عن طريق تقديم عروض في المناسبات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية في أقل البلدان نموا؛
    (b) Group training. Organization, including collaboration at the national, subregional and regional level with other institutions, and participation through presentations at training events, workshops and seminars in the least developed countries; UN )ب( التدريب الجماعي - التنظيم، بما في ذلك التعاون على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي مع المؤسسات اﻷخرى، والاشتراك عن طريق تقديم عروض في المناسبات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية في أقل البلدان نموا؛
    A short training programme was also undertaken during the Small Island Developing States Conference in Mauritius (January 2005), in addition to training events offered at the twenty-third session of the UNEP Governing Council (February 2005) and during the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development. D. Training course to promote compliance with article 76 of the Convention UN كما اضطُلع ببرنامج تدريب قصير المدة خلال مؤتمر الدول الجزرية الصغيرة النامية المنعقد في موريشيوس (كانون الثاني/يناير 2005)، بالإضافة إلى المناسبات التدريبية التي قُدمت في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة (شباط/فبراير 2005)، وخلال الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more