"المناسبات التي ينظمها" - Translation from Arabic to English

    • events organized by
        
    • its events
        
    9. Also encourages the Board of Trustees to consider diversifying further the venues of the events organized by the Institute and to include the cities hosting regional commissions, in order to promote greater participation and reduce costs; UN 9 - تشجع أيضا مجلس الأمناء على النظر في مواصلة تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية، بغية الترويج لزيادة المشاركة والحد من التكاليف؛
    (b) (i) The number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Disarmament Branch UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    (c) Increased percentage of female representation in governmental expert panels/groups mandated by the General Assembly and in events organized by the Branch UN (ج) زيادة نسبة تمثيل المرأة في هيئات/أفرقة الخبراء الحكوميين الصادرة لها تكليفات من الجمعية العامة وفي المناسبات التي ينظمها الفرع
    (b) (i) Number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Disarmament Branch UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    The World Economic Forum has always recognized the importance of engaging civil society, encouraging its representatives to articulate their views at all its events. UN وأدرك المحفل دوما أهمية إشراك المجتمع المدني، وتشجيع ممثليه على الإعراب عن آرائهم في جميع المناسبات التي ينظمها.
    " 9. Also encourages the Board of Trustees to consider diversifying further the venues of the events organized by the Institute and to include the cities hosting regional commissions, in order to promote greater participation and reduce costs; UN " 9 - تشجع أيضا مجلس الأمناء على النظر في تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية بغية الترويج لزيادة المشاركة والحد من التكاليف؛
    9. Also encourages the Board of Trustees to consider diversifying further the venues of the events organized by the Institute and to include the cities hosting regional commissions, in order to promote greater participation and reduce costs; UN 9 - تشجع أيضا مجلس الأمناء على النظر في تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية بغية الترويج لزيادة المشاركة والحد من التكاليف؛
    (b) (i) The number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Disarmament Branch UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    (b) (i) The number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Disarmament Branch UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    6. Encourages the Board of Trustees to consider diversifying further the venues of the events organized by the Institute and to include among those venues the cities hosting regional commissions, in order to promote greater participation and reduce costs; UN 6 - تشجع مجلس الأمناء على أن ينظر في مواصلة تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية، بغية التشجيع على زيادة المشاركة والحد من التكاليف؛
    8. Encourages the Board of Trustees to consider diversifying further the venues of the events organized by the Institute and to include the cities hosting regional commissions, in order to promote greater participation and reduce costs; UN 8 - تشجع مجلس الأمناء على أن ينظر في مواصلة تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية، بغية تشجيع قدر أكبر من المشاركة والحد من التكاليف؛
    (b) (i) The number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Disarmament Branch UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    2.3.1 Sustained level of services in the operation of the Regional Training and Conference Centre (2012/13: 6,391 participants in events organized by the Regional Service Centre at Entebbe; 2013/14: 6,000; 2014/15: 6,000) UN 2-3-1 ثبات مستوى الخدمات في تشغيل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات (2012/2013: 391 6 مشاركاً في المناسبات التي ينظمها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي؛ 2013/2014: 000 6؛ 2014/2015: 000 6)
    (d) Increased percentage of female representation in governmental expert panels/groups mandated by the General Assembly and in events organized by the Branch UN (د) زيادة النسبة المئوية لتمثيل المرأة في أفرقة الخبراء الحكوميين تبعا للولاية المسندة من الجمعية العامة وفي المناسبات التي ينظمها الفرع
    (b) (i) Number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Branch and the regional centres UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها الفرع الإقليمي والمراكز الإقليمية
    (d) Increased percentage of female representation in governmental expert panels/ groups mandated by the General Assembly and in events organized by the Branch UN (د) زيادة نسبة تمثيل المرأة في هيئات/أفرقة الخبراء الحكوميين الصادر لها تكليفات من الجمعية العامة وفي المناسبات التي ينظمها الفرع
    (b) (i) Number of national, regional and subregional entities participating in events organized by the Regional Branch and the regional centres UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها الفرع الإقليمي والمراكز الإقليمية
    " 9. Also encourages the Board of Trustees to consider diversifying further the venues of the events organized by the Institute and to include the cities hosting regional commissions, in order to promote greater participation and reduce costs; UN " 9 - تشجع أيضا مجلس الأمناء على أن ينظر في مواصلة تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية، بغية تشجيع قدر أكبر من المشاركة والحد من التكاليف؛
    8. Encourages the Board of Trustees to consider diversifying further the venues of the events organized by the Institute and to include the cities hosting regional commissions, in order to promote greater participation and reduce costs; UN 8 - تشجع مجلس أمناء المعهد على أن ينظر في مواصلة تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية، بغية تشجيع قدر أكبر من المشاركة والحد من التكاليف؛
    UNEP also worked with the International Olympic Committee to revise its Agenda 21 for Sport and the Environment and the International Motorcycling Federation to promote environmental awareness during its events. UN وتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا مع اللجنة الأولمبية الدولية لتنقيح جدول أعماله للقرن 21 فيما يخص الرياضة والبيئة، ومع الاتحاد الدولي للدراجات النارية لتعزيز الوعي البيئي خلال المناسبات التي ينظمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more