I don't think we're dressed appropriately for the occasion. | Open Subtitles | لا أظن أننا نرتدي الزي المناسب لهذه المناسبه |
Juliette and I wrote a special song for tonight, just for this particular occasion, and we're gonna play it for you right now. | Open Subtitles | جولييت و أنا كتبنا أغنيه خاصه من اجل هذه الليله فقط من اجل هذه المناسبه بالتحديد و سنقوم بغناءها لكم الآن |
I think your son still can't judge women, in fact, I think she's not the right one. | Open Subtitles | أظن بإن أبنك غير قادر على أختيار إمراه. في الحقيقه، لا أعتقد بإنها الفتاة المناسبه. |
And that's how I know we are not the right firm for this case. | Open Subtitles | ولهذا انا اعرف اننا لسنا الشركه المناسبه لهذه القضيه |
With the proper meds and treatment, he could have an entirely different outlook. | Open Subtitles | مع الادويه المناسبه و العلاج كان من الممكن ان يحصل على مصير مختلف تماما |
The appropriate answer when we first asked you would have been to weep and say that you'd be deeply honored. | Open Subtitles | الاجابه المناسبه كانت لتكون فى اول مرة سألناك وكان من المفترض ان تبكى وتقول انك تشرفت بهذا العرض |
I was trying to find the perfect setting, and now I just don't know what to do. | Open Subtitles | كنت أحاول إيجاد المناسبه المثاليه والآن لا أعلم ما سأفعل |
Having a killer on the loose on such an important occasion | Open Subtitles | وجود قاتل طليق في مثل هذه المناسبه المهمه |
I was wondering what could I give you to make this important occasion? | Open Subtitles | كن أتسائل ماذا أعطيك لجعل هذة المناسبه مهمه |
I wanted to say farewell to you all with a song that I prepared for this occasion. | Open Subtitles | و أريد أن اُودعكم جميعاً مع أغنيه لهذه المناسبه |
He has an appetite for war. And on this occasion he will not be easy to appease. | Open Subtitles | لديه شهيه للحرب وبهذه المناسبه ليس من السهل ارضائه |
You gotta wait for the right property to come along. | Open Subtitles | يجب عليك الانتظار للملكيه المناسبه لكي تحصل عليها |
Well, I don't think "humiliated" is the right word. | Open Subtitles | حسناو لا اظن ان اذلال هي الكلمه المناسبه اهانته |
I mean, I just don't know that you're the right fit. | Open Subtitles | لا يعني, انا فقط لاأعرف انه انتي المناسبه لهذا. |
I just don't think that's the right song. | Open Subtitles | أنا فقط لا اعتقد بأن تلك هي الأغنيه المناسبه |
You can't improvise yourself a lucid dreamer... without the proper tools and instructions. | Open Subtitles | لا يمكنك الترجل وتصبح حالماً جلياً بفسك. بدون الأدوات المناسبه والتعليمات. |
It'll impress Germain that a boy your age understands the proper terms of finance. | Open Subtitles | فهذا سيثير أعجاب جيرماين بولد في مثل عمرك يستخدم الكلمات المناسبه في مجال الحسابات. |
- Because you are a child And not proper company for young men. | Open Subtitles | لأنكِ طفله و لستِ بالصحبه المناسبه للرجال الصغار |
You shall be turned over to the Governor of Rome to administer the appropriate punishment for those who will not repent. | Open Subtitles | سيتم نقلك لحاكم روما ليقرر العقوبه المناسبه لأولئك الذين لا يرتدوا عن افكارهم |
Word on the street is he, uh, kissed the appropriate rings. | Open Subtitles | الكلام المنتشر فى الأرجاء أنه قام بتقبيل الأيادى المناسبه |
- Well, I am gonna make him laugh by constructing the perfect joke appealing to his specific interests, crafted by his loving daughter, who's done exhaustive research. | Open Subtitles | عن طريق ايجاد النكته المناسبه مع مراعاه اهتمامته الخاصه ومن صنع بنته المحببه التي قامت بأبحاث شاقه |
I pick the perfect time to propose in front of Daddy and everybody. That's what's up. | Open Subtitles | و سأختار اللحظه المناسبه لأتقدم لها أمام أبوها و الجميع |
We can also offer cremation if that is a more suitable way for you to transport the remains back home. | Open Subtitles | يمكننا أيضا بعد المناسبه إذا كان هذا أكثر ملاءمة لك لنقل الرفات إلى الوطن |