"المناسب إدراج" - Translation from Arabic to English

    • appropriate to include
        
    • appropriate to insert
        
    • be appropriate to
        
    • would be appropriate
        
    • inappropriate to include
        
    It might therefore be appropriate to include a question on the impact of the evolution of bioethics on those rights. UN ولهذا السبب، قد يكون من المناسب إدراج سؤال بشأن أثر تطور أخلاقيات علم الأحياء في تلك الحقوق.
    Some Commission members expressed the view that it was not appropriate to include either institution in the study. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة عن رأي مفاده أن من غير المناسب إدراج أي من المؤسستين في الدراسة.
    As for the second question posed by the Commission, her delegation did not consider it appropriate to include a generic formula that recognized the residual responsibility of member States for breaches directly attributable to an international organization. UN وفيما يتعلق بالسؤال الثاني الذي طرحته اللجنة، قالت إن وفد بلدها لا يعتبر أن من المناسب إدراج صيغة عامة تسلم بالمسؤولية التكميلية للدول الأعضاء عن الخروقات التي يمكن إسنادها مباشرة إلى منظمة دولية.
    We would question whether it is appropriate to include such provisions within the draft. UN ونتساءل عما إذا كان من المناسب إدراج هذه الأحكام في إطار هذا المشروع.
    It was generally agreed that it would not be appropriate to insert any amount for limits of liability in the draft instrument at this stage. UN واتفق عموما على أنه سيكون من غير المناسب إدراج أي مبلغ لحدود المسؤولية في مشروع الصك في هذه المرحلة.
    Doubts had been expressed as to whether it was appropriate to include illicit traffic in narcotic drugs as a crime under the draft Code. UN وأبديت شكوك حول ما إذا كان من المناسب إدراج الاتجار غير الشرعي بالمخدرات كجريمة في إطار مشروع المدونة.
    For this obvious reason, the sponsors did not find it appropriate to include the amendment proposed by Azerbaijan in the draft resolution. UN ولهذا السبب الواضح وجد مقدموا مشروع القرار أن من غير المناسب إدراج التعديل الذي اقترحته أذربيجان في مشروع القرار.
    It could be appropriate to include an exemption under the Convention for production of PCP limited to the specific use exemption. UN وقد يكون من المناسب إدراج استثناء بموجب الاتفاقية لإنتاج الفينول الخماسي الكلور بحيث يقتصر الإنتاج على استثناء الاستخدام المحدد.
    It could be appropriate to include an exemption under the Convention for production of PCP limited to the specific use exemption. UN وقد يكون من المناسب إدراج استثناء بموجب الاتفاقية لإنتاج الفينول الخماسي الكلور بحيث يقتصر الإنتاج على استثناء الاستخدام المحدد.
    The Commission thought it appropriate to include both types of cases in the definition of " expulsion " for purposes of the draft articles. UN وقد رأت اللجنة بالفعل أن من المناسب إدراج هاتين الحالتين في تعريف " الطرد " لأغراض مشاريع المواد.
    It seems appropriate to include references to reducing the demand for arms, which feeds the illicit market and accordingly remains a fundamental concern in preventing the illicit proliferation of arms. UN ويبدو من المناسب إدراج إشارات إلى تخفيض الطلب على الأسلحة، وهو الذي يغذي السوق غير المشروعة، ويظل أحد الشواغل الأساسية في منع الانتشار غير المشروع للأسلحة.
    The Commission thought it appropriate to include both types of cases in the definition of " expulsion " for purposes of the draft articles. UN وبالفعل، فقد رأت اللجنة أن من المناسب إدراج هاتين الحالتين في تعريف " الطرد " لغرض مشاريع المواد.
    We considered it appropriate to include the fifth preambular paragraph, on national reconciliation, which is one of the focus areas for peacebuilding and a precondition for sustainable peace after conflict. UN وقد رأينا أنه من المناسب إدراج الفقرة الخامسة في الديباجة، بشأن المصالحة الوطنية، والتي هي أحد مجالات التركيز لبناء السلام وشرط للسلام المستدام بعد الصراع.
    In view of the fact that article 5.2 of the Covenant also covered the notion of derogation, it might be appropriate to include a reference to it in paragraph 6. UN 8- ونظراً إلى أن المادة 5-2من العهد تغطي أيضـاً فكرة التقييد، فقد يكون من المناسب إدراج إشارة إليها في الفقرة 6.
    7. He wondered whether it would be appropriate to include insolvency in footnote 2 of article 1, paragraph (1), on the interpretation of the term " commercial " . UN 7 - وتساءل عما إذا كان سيكون من المناسب إدراج الإعسار في الحاشية 2 للفقرة 1 من المادة 1 بشأن تفسير كلمة " التجاري " .
    37. UNU will undertake a study to determine whether it would be appropriate to include this as a note to the accounts or to make provisions. UN 37 - ستجري الجامعة دراسة لتحديد ما إذا كان من المناسب إدراج ذلك كملاحظة للحسابات أو كنص مستقل.
    As each organization applied the principle in the form of recruitment criteria and in accordance with its programme requirements, it would not be appropriate to include this matter in the current document which dealt with contractual issues subsequent to recruitment. UN وحيث أن كل منظمة تطبق المبدأ في شكل معايير للتوظيف ووفقا لاحتياجات برنامجها، لن يكون من المناسب إدراج هذه المسألة في الوثيقة الراهنة التي تعالج المسائل التعاقدية فيما بعد التعيين.
    Some delegations expressed the view that, taking into account the progress made by the Scientific and Technical Subcommittee with regard to space debris mitigation, it had become appropriate to include that matter on the agenda of the Legal Subcommittee. UN ورأى بعض الوفود أنه، مراعاة للتقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية فيما يتعلق بتخفيف الحطام الفضائي، فقد أصبح من المناسب إدراج تلك المسألة في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    49. Principle 21 lists a number of aspects of reparation; however, this list could be interpreted as being exhaustive, and it would be appropriate to insert wording that makes clear that the list is open ended. UN 49- يستعرض المبدأ 21 عددا من أوجه الجبر؛ غير أن هذه القائمة قد تفسر على أنها شاملة، ومن المناسب إدراج صيغة توضح أن القائمة مفتوحة.
    In this regard, it would be appropriate for a series of tests to be introduced with the next intake of recruits. This would require expert support to ensure that the testing is conducted professionally. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المناسب إدراج مجموعة من الاختبارات في العملية المقبلة لتعيين طلاب الشرطة.وسيكون من الضروري الاستعانة بخبراء من أجل ضمان إجراء الاختبارات بكيفية تتسم بالكفاءة المهنية.
    It was further observed that it might be inappropriate to include a new subject in the agenda of the Committee before the conclusion of the consideration of the existing proposals on the agenda of the Committee. UN ولوحظ كذلك أنه قد يكون من المناسب إدراج موضوع جديد على جدول أعمال اللجنة قبل الانتهاء من النظر في الاقتراحات المطروحة على جدول أعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more