"المناطق الحضرية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other urban areas
        
    • other urban regions
        
    Poverty rate in rural areas amounted to 14.8% in 2009, while it amounted to 4.0% in Podgorica and 1.6% in other urban areas. UN وقد بلغ معدل الفقر في المناطق الريفية 14.8 في المائة في عام 2009، في حين أنه بلغ 4.0 في المائة في بودغوريتسا و1.6 في المائة في المناطق الحضرية الأخرى.
    The violence that subsequently occurred in Johannesburg and a number of other urban areas in South Africa shows that addressing issues related to xenophobia and the abuse of foreign nationals will not be easy. UN وبينت أن ما حدث بعد ذلك من أعمال عنف في جوهانسبرغ وعدد من المناطق الحضرية الأخرى بجنوب أفريقيا يبين أن معالجة القضايا المتصلة بكراهية الأجانب وإساءة معاملة الرعايا الأجانب لن تكون بالأمر اليسير.
    Studying in the capital region makes a big difference: 78% of children there reach 7th grade. By comparison, in other urban areas and in rural areas the figures are 65% and 64% respectively. UN وتتميز منطقة العاصمة عن بقية المناطق إذ يبلغ 78 في المائة من الأطفال فيها السنة السابعة، بينما يبلغ هذا العدد في المناطق الحضرية الأخرى وفي المناطق الريفية 65 في المائة و64 في المائة على التوالي.
    12. While Kinshasa and most other urban areas are generally calm and peaceful, frequent outbreaks of fighting continue in the east, resulting in civilian casualties and displacement. UN 12 - يسود كينشاسا ومعظم المناطق الحضرية الأخرى مناخ هادئ وسلمي بشكل عام، ولكن القتال كثيرا ما ينشب في الشرق، حيث يسفر عن خسائر في الأرواح بين المدنيين ويتسبب في تشريدهم.
    other urban regions 21.3 UN المناطق الحضرية اﻷخرى ٣ر١٢
    Around the capital and in other urban areas, most are nuclear families based on a married couple, although that pattern alters the lower the position on the socio-economic scale. UN وتتشكل هذه الأُسر في المناطق المحيطة بالعاصمة وفي المناطق الحضرية الأخرى من أسر نووية قوامها زوجان، على الرغم من أن هذا النمط يتغير كلما انخفض مركز الأسرة على السُلَّم الاجتماعي - الاقتصادي.
    Poverty is higher in rural areas, with 66 per cent more poor people than in Tirana and 50 per cent more than in other urban areas. UN ٢٧٧- يبلغ الفقر أعلى مستوى لـه في المناطق الريفية حيث يزيد الفقراء بنسبة ٦٦ في المائة عن تيرانا و٥٠ في المائة عن المناطق الحضرية الأخرى.
    The same survey showed that 76 per cent of female-headed households were in Santo Domingo and in the other urban areas where the poorest population groups were concentrated, compared with only 64 per cent of male-headed households. UN ونفس الدراسة توضح أن نسبة 76 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة موجودة في سانتو دومينغو وفي المناطق الحضرية الأخرى التي تتركز فيها أشد فئات السكان فقرا، وذلك بالقياس إلى نسبة 64 في المائة فقط من الأسر التي تخضع لرئاسة رجل.
    other urban areas UN المناطق الحضرية الأخرى
    67. The majority of the economically active population of Guatemala is urban, 21.7 per cent residing in the metropolitan urban area; 30.5 per cent of the economically active population lives in the country's other urban areas and the remaining 47.8 per cent in rural areas. UN 67- وتوجد الغالبية العظمى من السكان النشطين اقتصادياً في غواتيمالا في المدن ويقيم 21.7 في المائة في منطقة العاصمة الحضرية؛ ويعيش 30.5 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً في البلد في المناطق الحضرية الأخرى وتوجد نسبة 47.8 في المائة الباقية في المناطق الريفية.
    Women living in slums were consistently found to have much lower access to prenatal and antenatal care than those in other urban areas with higher incomes. UN فقد تبيّن باستمرار أن الفرص المتاحة لنساء الأحياء الفقيرة للحصول على الرعاية قبل الولادة والرعاية السابقة للولادة أدنى بكثير بالمقارنة بمن يعشن في المناطق الحضرية الأخرى وبذوات الدخل الأعلى().
    39. Furthermore, women living in slums consistently have much lower access to prenatal and antenatal care than those in other urban areas with higher incomes. UN 39- وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفرص المتاحة لنساء الأحياء الفقيرة للحصول على الرعاية قبل الولادة والرعاية السابقة للولادة هي باستمرار أدنى بكثير بالمقارنة بمن يعشن في المناطق الحضرية الأخرى وذوات دخل أعلى().
    Low levels of expenditure on maintenance, low investment in water supply systems in urban areas and overloading of existing supplies as a result of rapid growth in the urban areas of Angola; according to surveys carried out in 1998, only 56% of the population of Luanda and 32% of the population of other urban areas in the country had access to piped water (taps in the house, property, or neighbouring houses, or fountains). UN 144- وتتسم شبكات الإمداد بالمياه في المناطق الحضرية بتدني مستويات الإنفاق على الصيانة والاستثمار، وتعاني من ضغط النمو السكاني السريع في تلك المناطق. وحسب استقصاءات أجريت في عام 1998، لا يحصل على المياه المنقولة بالأنابيب (صنابير في المنازل أو في المباني أو في المنازل المجاورة أو صنابير عامة) سوى 56 في المائة من سكان لواندا و32 في المائة من سكان المناطق الحضرية الأخرى في البلد.
    other urban regions 20.7 UN المناطق الحضرية اﻷخرى ٧ر٠٢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more