"المناطق المتأثرة بالتصحر" - Translation from Arabic to English

    • areas affected by desertification
        
    • regions affected by desertification
        
    • desertification-affected areas
        
    • areas that are affected by desertification
        
    • of areas affected by
        
    • those areas that are affected by
        
    There was widespread poverty in areas affected by desertification and land degradation. UN وهناك فقر متفش في المناطق المتأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي.
    The central objective of this work is to provide decision makers with tools to address the central problem of poverty in areas affected by desertification. UN ويتمثل الهدف المحوري لهذا العمل في تزويد صناع القرار بأدوات معالجة المشكلة الرئيسية للفقر في المناطق المتأثرة بالتصحر.
    1. Identification of areas affected by desertification/land degradation and drought UN 1- تحديد المناطق المتأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    Combined with these conditions, the liberalization of agricultural trade could open opportunities to attract more direct investment in regions affected by desertification. UN وإلى جانب هذه الأحوال، يمكن لتحرير التجارة الزراعية أن يتيح فرصاً لاجتذاب مزيد من الاستثمارات المباشرة في المناطق المتأثرة بالتصحر.
    (viii) Establishment of the national desertification control fund under regulations flexible enough to enable rapid and efficient channelling of financial resources to the local level in regions affected by desertification and/or drought; UN `8` إنشاء صندوق وطني لمكافحة التصحر يتمتع بوضع تطوري يتيح سرعة وفعالية توجيه الموارد المالية على المستوى المحلي في المناطق المتأثرة بالتصحر أو بالجفاف؛
    LUCINDA (a) Provide a concise and comprehensive information pack containing guidelines for sustainable land management in desertification-affected areas UN (أ) توفير حزمة معلومات دقيقة وشاملة تشتمل على مبادئ توجيهية للإدارة المستدامة للأراضي في المناطق المتأثرة بالتصحر
    One of the key objectives of the NAP is to institutionalize procedures and systems that can monitor changes of the physical condition of areas that are affected by desertification and land degradation. UN 49- من بين الأهداف الرئيسة المتوخاة من برنامج العمل الوطني ترسيخ الإجراءات والنظم التي تستطيع رصد التغيرات الطارئة على الأوضاع المادية في المناطق المتأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي.
    3. Definitions and methods for the identification of areas affected by desertification/land degradation and drought UN 3- تعاريف المناطق المتأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وطرائق تحديد هذه المناطق
    The environmental, security and development challenges threaten people around the world, particularly those living in the areas affected by desertification, which are the most vulnerable ones. UN فالتحديات البيئية والأمنية والإنمائية تهدد الناس في مختلف أصقاع العالم، وبخاصة الأفراد الذين يعيشون في المناطق المتأثرة بالتصحر والذين يمثلون أشد الفئات السكانية ضعفاً.
    50. Soil particulate concentration, a form of air pollution, is increasing in areas affected by desertification as a result of climate change. UN 50 - ويتزايد تركيز هباء القاذورات، وهو شكل من أشكال تلوث الهواء، في المناطق المتأثرة بالتصحر كنتيجة لتغير المناخ.
    This is being accomplished by working with unions in areas affected by desertification in Asia and through the development of community forestry projects in Kenya, Burkina Faso, Mali, Nigeria, Uganda and Ghana; UN وينفذ الاتحاد ذلك بالعمل مع النقابات في المناطق المتأثرة بالتصحر في آسيا، وبتنمية المشروعات المجتمعية الحرجية في كينيا وبوركينا فاسو ومالي ونيجيريا وأوغندا وغانا؛
    Expected impact 1.1. People living in areas affected by desertification/land degradation and drought to have an improved and more diversified livelihood base and to benefit from income generated from sustainable land management. UN الأثر المتوقع 1-1: تحسين وزيادة تنويع سبل عيش السكان الذين يعيشون في المناطق المتأثرة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف وشملهم بالاستفادة من الدخل الذي تدره الإدارة المستدامة للأراضي.
    Expected impact 1.1. People living in areas affected by desertification/land degradation and drought to have an improved and more diversified livelihood base and to benefit from income generated from sustainable land management. UN الأثر المتوقع 1-1: تحسين وزيادة تنويع سبل عيش السكان الذين يعيشون في المناطق المتأثرة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف وشملهم بالاستفادة من الدخل الذي تدره الإدارة المستدامة للأراضي.
    54. The value of both traditional and modern knowledge increases as appropriate technologies are made available to an extended number of farmers and pastoralists in areas affected by desertification. UN 54- تتزايد قيمة المعارف التقليدية والحديثة على السواء مع إتاحة التكنولوجيات الملائمة لعدد متزايد من المزارعين والرعاة في المناطق المتأثرة بالتصحر.
    Expected impact 1.1. People living in areas affected by desertification/land degradation and drought to have an improved and more diversified livelihood base and to benefit from income generated from sustainable land management. UN الأثر المتوقع 1-1: تحسين وزيادة تنويع سبل عيش السكان الذين يعيشون في المناطق المتأثرة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف وشملهم بالاستفادة من الدخل الذي تدره الإدارة المستدامة للأراضي.
    30. Despite this ongoing support of the UNCCD process, no change is observable in the general trend of ODA directed toward substantive activities in areas affected by desertification. UN 30- وعلى الرغم من هذا الدعم المستمر لعملية اتفاقية مكافحة التصحر، فإنه لا يظهر أي تغير في الاتجاه العام للمساعدة الإنمائية الرسمية الموجهة نحو الأنشطة الأساسية في المناطق المتأثرة بالتصحر.
    Countries in regions affected by desertification and the effects of drought should propose initiatives and priorities for action, working in accordance with article 5 of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. UN وينبغي للبلدان الواقعة في المناطق المتأثرة بالتصحر وآثار الجفاف أن تقترح مبادرات وأولويات للعمل، فتتصرف في ذلك وفقا للمادة ٥ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تُعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا.
    However, the lack of accurate data and scientific knowledge on carbon sequestration in the drylands, as well as scarce expertise and information channels to market drylands environmental services, are impediments to the development of such schemes in regions affected by desertification. UN بيد أن الافتقار إلى البيانات الدقيقة والمعرفة العلمية بشأن عزل الكربون في الأراضي الجافة، وندرة الخبرات وقنوات المعلومات اللازمة لتسويق الخدمات البيئية للأراضي الجافة، عائقان يعترضان سبيل تطوير هذه المخططات في المناطق المتأثرة بالتصحر.
    Activities to be organized through the ITC are wide-ranging and include international workshops, multilateral research projects and knowledge-pooling seminars involving stakeholders from all regions affected by desertification. UN والأنشطة التي ستُنظم عن طريق المركز الدولي للتدريب شديدة التنوع وتتضمن حلقات العمل الدولية ومشاريع البحث المتعددة الأطراف والحلقات الدراسية لتجميع المعارف، التي يشارك فيها أصحاب المصلحة من جميع المناطق المتأثرة بالتصحر.
    14. The rationale for narrowing the scale of the reporting for the original set of selected indicators only to those areas that are affected by desertification, land degradation and drought (DLDD) is clear. UN 14- أما الأساس المنطقي لتضييق نطاق الإبلاغ فيما يتعلق بالمجموعة الأصلية من المؤشرات المختارة ليقتصر حصراً على المناطق المتأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، فهو أساس واضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more