"المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة" - Translation from Arabic to English

    • LRA-affected areas
        
    • Lord's Resistance Army-affected areas
        
    • areas affected by LRA
        
    • Lord's Resistance Armyaffected areas
        
    Stakeholders meeting for consultations on the Juba Peace Process for consultations on LRA-affected areas UN اجتماع الجهات المعنية بعملية سلام جوبا من أجل إجراء مشاورات بشأن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    The LRA-affected areas are also the subject of my forthcoming comprehensive report to the Security Council. UN ويتناول أيضا تقريري الشامل المنفصل إلى مجلس الأمن موضوع المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Self-defence groups have reportedly been formed in LRA-affected areas in Haut Mbomou. UN وأُفيد عن تشكيل مجموعات للدفاع عن النفس في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في مبومو العليا.
    Lord's Resistance Army-affected areas pursuant to Security Council press statement UN المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة عملاً بالبيان الصحفي لمجلس الأمن
    Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    The training has strengthened the monitoring of violations in LRA-affected areas. UN وقد عزز التدريب عمليات رصد الانتهاكات في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    More than 445,000 civilians are currently displaced in LRA-affected areas. UN إذ يوجد حاليا ما يزيد على 000 445 مدني في عداد المشردين في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    In general, LRA-affected areas are marked by internal displacement, lack of adequate protection, food insecurity, limited State authority and economic fragility; UN وبشكل عام، تتسم المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة بالتشرد الداخلي وعدم توافر الحماية الكافية وانعدام الأمن الغذائي ومحدودية سلطة الدولة والهشاشة الاقتصادية؛
    13. The overall humanitarian situation in LRA-affected areas is one of acute need and insecurity. UN 13 - تتسم الحالة الإنسانية العامة في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة بكثرة الاحتياجات الملحة وانعدام الأمن.
    This gap does not include other countrywide projects that also target LRA-affected areas in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN ولا تشمل هذه الثغرات المشاريع الأخرى على صعيد هذه البلدان التي تستهدف أيضا المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and humanitarian partners will present a revised version of the regional overview of humanitarian needs and response in LRA-affected areas. UN سيقدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والشركاء في المساعدة الإنسانية نسخة منقحة من الاستعراض الإقليمي للاحتياجات والاستجابة الإنسانية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Provided as an appendix to the implementation plan for the United Nations regional strategy, the document will also be used as an advocacy and fundraising tool to mobilize support for humanitarian activities in LRA-affected areas. UN وستسخدم الوثيقة، التي أُدرجت بوصفها تذييلاً لخطة تنفيذ الاسترايتجية الإقليمية للأمم المتحدة، كأداة للدعوة وجمع الأموال من أجل حشد الدعم للأنشطة الإنسانية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    They will also regularly engage international partners at the highest political level to encourage them to consider sustainable funding for recovery initiatives in LRA-affected areas. UN كذلك سيُشركان بانتظام الشركاء الدوليين على أعلى المستويات السياسية لتشجيعها على النظر في تقديم تمويل مستدام لمبادرات الإنعاش في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    A regional sensitization project aimed at encouraging defections of LRA members through the use of locally broadcast music and messaging was conducted in LRA-affected areas, also with the support of Germany. UN وقد نُفّذ في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة مشروع إقليمي للتوعية يرمي إلى تشجيع عمليات انشقاق أعضاء جيش الرب من خلال استخدام موسيقى تبث محليا وإرسال الرسائل، وذلك بدعم من ألمانيا أيضا.
    Special Envoy of the Secretary-General for the Lord's Resistance Army-affected areas UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    Report of the Secretary-General on the Lord's Resistance Army-affected areas pursuant to Security Council press statement UN تقرير الأمين العام عن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة عملاً بالبيان الصحفي لمجلس الأمن
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    Capacity-building workshops were also organized for local authorities in Lord's Resistance Army-affected areas. UN ونُظمت أيضا حلقات عمل لبناء القدرات لفائدة السلطات المحلية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    4. Promotion of a coordinated humanitarian and child protection response in all Lord's Resistance Army-affected areas UN 4 - الترويج لتنسيق الاستجابة للاحتياجات الإنسانية ولمتطلبات حماية الطفل في جميع المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    The United Nations recorded 353,000 persons, among them many children, displaced in areas affected by LRA. UN وسجلت الأمم المتحدة نزوح 000 353 شخص، من بينهم العديد من الأطفال، من المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    " The Security Council is grateful for the efforts undertaken by Mr. Joaquim Chissano, former President of Mozambique, as the Special Envoy of the SecretaryGeneral for the Lord's Resistance Armyaffected areas. UN " يعرب مجلس الأمن عن امتنانه للجهود التي يبذلها السيد جواكيم تشيسانو، الرئيس السابق لموزامبيق، بوصفه المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more