"المناطق المتقدمة" - Translation from Arabic to English

    • developed regions
        
    • developed areas
        
    • the developed
        
    • developing regions
        
    • the more developed
        
    There was a slight increase in Africa and Latin America and in developed regions outside Eastern Europe. UN وحدثت زيادة طفيفة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وفي بعض المناطق المتقدمة النمو خارج شرق أوروبا.
    Such assessments could differ substantially from those in developed regions. UN ويمكن أن تختلف هذه التقديرات اختلافاً كبيراً عن تلك التي أُجريت في المناطق المتقدمة النمو.
    In the tables, developed regions always include transition countries in Europe. UN وتشمل المناطق المتقدمة النمو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أوروبا.
    However, in recent years Europe as well as developed areas of Asia have been quickly catching up. UN ومع ذلك، يلاحظ في السنوات الأخيرة أن أوروبا وبعض المناطق المتقدمة في آسيا سارت بخطى متسارعة في هذا الدرب.
    Societies in the developed regions, however, often have formal pensions and care systems. UN إلا أن المجتمعات في المناطق المتقدمة النمو لديها على اﻷغلب نظم رسمية للمعاشات التقاعدية والرعاية.
    Consequently, the population of the more developed regions would be decreasing if the excess of deaths over births was not counterbalanced by a net migration gain. UN ونتيجة لذلك، سينخفض عدد السكان في المناطق المتقدمة النمو إن لم تجر معادلة زيادة عدد الوفيات عن عدد الولادات بزيادة صافية في الهجرة.
    developed regions always include transition countries in Europe. UN وتشمل المناطق المتقدمة النمو البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا.
    Most of them live in the developed regions. UN وتعيش غالبيتهم في المناطق المتقدمة النمو.
    The mean age at marriage is highest among countries of the developed regions where it is 27.9 years for men and 25.2 years for women. UN فمتوسط السن عند الزواج هو أعلاه في بلدان المناطق المتقدمة النمو حيث يصل إلى 27.9 سنة لدى الرجال و 25.2 سنة لدى النساء.
    Only a small increase in their proportion was noted for countries in both developed and less developed regions. UN ولم تلاحظ سوى زيادة طفيفة في النسبة للبلدان الواقعة في المناطق المتقدمة النمو والأقل نموا على حد سواء.
    Study tours have been organized for women cadres to visit economically developed regions at home as well as abroad, so as to broaden their horizons. UN وتم تنظيم جولات دراسية للكوادر النسائية لزيارة المناطق المتقدمة اقتصادياً في داخل البلد وخارجه، وذلك بهدف توسيع آفاقهن.
    developed regions always include transition countries in Europe. UN وتشمل المناطق المتقدمة النمو دائما البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا.
    Recent decades have seen an increase in migration from developing to developed regions. UN وقد شهدت العقود الأخيرة زيادة في الهجرة من المناطق النامية إلى المناطق المتقدمة النمو.
    From 2020 to 2030 onwards, the balance of births minus deaths in developed regions is projected to be negative. UN ومن عام 2020 إلى 2030 فصاعدا، يتوقع أن يكون رصيد عدد الولادات مخصوما منه عدد الوفيات سلبيا في المناطق المتقدمة النمو.
    developed regions always include transition countries in Europe. UN وتشمل المناطق المتقدمة النمو دائما البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا.
    Organized criminal activity is no longer affecting developed regions only. UN ولم يعد النشاط اﻹجرامي المنظم يؤثر على المناطق المتقدمة النمو وحدها.
    Consumer protection of older persons was the most difficult area to address according to participating countries from developed areas. UN وتشكل حماية المستهلكين المسنين أكثر المجالات صعوبة في المعالجة وفقا لما ذكرته البلدان المشاركة من المناطق المتقدمة النمو.
    26. A territorial plan documents developed areas in the Territory, with the aim of determining land use activities and identifying undeveloped areas. UN 26 - وهناك خطة للأراضي تحدد المناطق المتقدمة النمو في الإقليم مشفوعة بوثائق الإثبات الغاية منها حصر أوجه استخدام الأراضي في تلك المساحات، وتحديد المناطق الناقصة النمو.
    All regions and countries in both developed and developing regions follow-up the United Nations Study on Violence against Children UN جميع الأقاليم والبلدان في كل من المناطق المتقدمة النمو والنامية ومتابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more