"المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • areas of particular environmental interest
        
    • area of particular environmental interest
        
    The Commission took note that the workshop to review further the proposal for the establishment of a network of areas of particular environmental interest in the Clarion-Clipperton Fracture Zone would be held later in 2010. UN وأحاطت اللجنة علما بأن حلقة العمل المعنية بمواصلة استعراض الاقتراح الداعي إلى إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون كليبرتون ستعقد في وقت لاحق في عام 2010.
    The Legal and Technical Commission should lead the development of environmental standards that will inform the decision and rules to be made if mining activities are seen to affect areas of particular environmental interest. UN وينبغي للجنة القانونية والتقنية أن تقود عملية وضع المعايير البيئية التي ستستنير بها القرارات والقواعد التي يتعين وضعها إذا لوحظ أن أنشطة التعدين تؤثر على المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة.
    The Legal and Technical Commission should lead the development of environmental standards that will inform the decision and rules to be made if mining activities are seen to affect areas of particular environmental interest. UN وينبغي للجنة القانونية والتقنية أن تقود عملية وضع المعايير البيئية التي ستستنير بها القرارات والقواعد التي يتعين وضعها إذا لوحظ أن أنشطة التعدين تؤثر على المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة.
    The most appropriate area of particular environmental interest system contains large areas with self-sustaining populations and a broad range of habitat variability. UN وتتكون أنسب نظم المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة من مساحات شاسعة تتضمن أعدادا من الكائنات تحقق اكتفاءها الذاتي وقدرا كبيرا من تنوع الموائل.
    (d) Enable the Legal and Technical Commission to make a clear recommendation relating to the area of particular environmental interest to the Council of the International Seabed Authority. UN (د) تمكين اللجنة القانونية والتقنية من تقديم توصية واضحة فيما يتعلق بمقترح المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار.
    The data support the transregional planning of areas of particular environmental interest, but also indicate that for some taxa additional spatial planning may be required. UN وتدعم البيانات تخطيطَ المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة عبر الحدود الإقليمية، بل إنها تشير أيضا إلى أنه قد يلزم إجراء مزيد من التخطيط المكاني بالنسبة لبعض الأنواع.
    The Council further called for marine scientific research to be conducted in the areas of particular environmental interest, in accordance with article 143 of the Convention, and for the full and effective dissemination of the results of such research through the Authority. UN ودعا المجلس كذلك إلى إجراء البحوث العلمية البحرية في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة وفقا للمادة 143 من الاتفاقية، ونشر نتائج هذه البحوث عن طريق السلطة على نحو تام وفعال.
    Coordinates of areas of particular environmental interest in the Clarion-Clipperton Fracture Zone UN إحداثيات المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    B. Size of areas of particular environmental interest UN باء - مساحة المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة
    The most appropriate system for areas of particular environmental interest contains large areas with self-sustaining populations and a broad range of habitat variability. UN وتتكون أنسب نظم المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة من مساحات شاسعة تتضمن أعدادا من الكائنات تحقق اكتفاءها الذاتي وقدرا كبيرا من تنوع الموائل.
    After an initial review of the workshop outcomes, the locations of the proposed areas of particular environmental interest were amended by the Legal and Technical Commission in the light of the current distribution of contracts and reserved areas. UN وبعد استعراض أولي لنتائج حلقة العمل، عدلت اللجنة القانونية والتقنية مواقع المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة التي اقتُرحت في ضوء التوزيع الحالي للعقود والمناطق المحجوزة.
    C. areas of particular environmental interest UN جيم - المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة
    B. Size of areas of particular environmental interest UN باء - مساحة المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة
    After an initial review of the workshop outcomes, the locations of the proposed areas of particular environmental interest were amended by the Legal and Technical Commission in the light of the current distribution of contracts and reserved areas. UN وبعد استعراض أولي لنتائج حلقة العمل، عدلت اللجنة القانونية والتقنية مواقع المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة التي اقتُرحت في ضوء التوزيع الحالي للعقود والمناطق المحجوزة.
    C. areas of particular environmental interest UN جيم - المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة
    III. Consideration of a proposal for a network of areas of particular environmental interest in the Clarion-Clipperton Fracture Zone UN ثالثا - النظر في اقتراح إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    7. The Commission continued its consideration of a proposal for the establishment of a network of areas of particular environmental interest in the Clarion-Clipperton Fracture Zone. UN 7 - واصلت اللجنة النظر في اقتراح إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    (c) Proposal for a network of areas of particular environmental interest in the Clarion-Clipperton Fracture Zone; UN (ج) اقتراح إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون؛
    (c) How to encourage the inclusion of the area of particular environmental interest sites as reference areas in scientific research programmes on climate change and the oceans; UN (ج) كيفية التشجيع على إدراج مواقع المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة كمناطق مرجعية في برامج البحوث العلمية المتعلقة بتغير المناخ والمحيطات؛
    (g) The process of reviewing contractor and other relevant data (for example, every two years), as well as the advice of relevant experts that may affect the design of the area of particular environmental interest system. UN (ز) قد تؤثر عملية استعراض المتعاقدين والبيانات الأخرى ذات الصلة بالموضوع (مثلا، مرة كل سنتين)، وكذلك المشورة المسداة من الخبراء المعنيين، على تصميم نظم المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة.
    (d) Enable the Legal and Technical Commission to make a clear recommendation relating to the area of particular environmental interest proposal to the Council of the International Seabed Authority. UN (د) تمكين اللجنة القانونية والتقنية من تقديم توصية واضحة فيما يتعلق بمقترح المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more