"المناطيد" - Translation from Arabic to English

    • balloons
        
    • balloon
        
    • blimps
        
    • airships
        
    • Zeppelins
        
    balloons are evolving at an altitude ranging from 15,000 to 45,000 metres, and are a necessary complement to satellite observation programmes. UN تستخدم المناطيد على ارتفاع يتراوح بين 000 15 و 000 45 متر وتعد مكملا ضروريا لبرامج الرصد بالسواتل.
    Perp forced the lock on her window around 9:30 last night, took her, tied the balloons to her bed. Open Subtitles ألخاطف أجبر على فتح القفل في نافذتها حوالي الساعة 9: 30 من الليلة الماضية أخذها وترك المناطيد مربوطة على سريرها
    The police found those balloons on the sidewalk where he'd taken Adam, the ones that said, "Thank you" Open Subtitles الشرطة وَجدتْ تلك المناطيد على الرصيفِ بمكان إختطاف آدم ترك ليها عبارة شكراً لك
    For example, among the major balloon operators, the following may be mentioned: UN وعلى سبيل المثال يمكن ذكر الجهات التالية من بين مشغلي المناطيد الرئيسيين:
    For example, among the major balloon operators, the following may be mentioned: UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن تُذكر الجهات التالية من بين مُشغِّلي المناطيد الرئيسيين:
    I say we spend it all on blimps,'cause who do we want to reach? Open Subtitles أرى أن نصرفها جميعها على المناطيد لأنه ، من الذين نريد أن نصلهم؟
    This must be one of those airships you saw in the book. Open Subtitles لابد ان هذه من المناطيد التي رأيتها في الكتاب
    when the current fix up speed time lap photographs shows how these soft corals inflate like balloons to trap passing animals Open Subtitles عندما يرتّب التيار سرعته وقت اللفة الصور تعرض كيف ينفخ هذه المرجان الناعم مثل المناطيد
    They were awful. They were like stinky little balloons. Ugh! Open Subtitles قد كانت سية للغاية مثل المناطيد الصغيرة السيئة
    The balloons need to be bigger, you, there is not enough water, don't you get it? Open Subtitles المناطيد من الضروري أن تكون أكبر ليس هناك ماءا بما يكفي هل ستجلبه؟
    The mystery was how the balloons were getting from Japan to the USA. Open Subtitles اللغز كَمْ المناطيد كَانتْ أعطيت مِنْ اليابان إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    He was a completely dedicated man, interested in balloons of every kind. Open Subtitles ، كان رجلا شديد التفاني مهتما بجميع أنواع المناطيد
    Esrange has the capacity to launch most types of sounding rockets. The range also has long experience of launching scientific balloons. UN ولمحطة ايسرانج قدرة على اطلاق معظم أنواع صواريخ السبر ، ولها خبرة كبيرة أيضا في مجال اطلاق المناطيد العلمية .
    Experimental campaigns performed with stratospheric balloons represent an important part of the Italian endeavour in space: tests and calibration of instruments to be employed in space are carried out through mid- and long-duration flights within the Earth's atmosphere. UN وتمثّل الحملات التجريبية التي يُضطلع بها بواسطة المناطيد الستراتوسفيرية جزءاً هاماً من أنشطة إيطاليا الفضائية: إذ إن عمليات اختبار ومعايرة الأجهزة التي يعتزم استخدامها في الفضاء تجرى بواسطة تحليقات متوسطة وطويلة الأمد داخل الغلاف الجوي للأرض.
    We have to use the balloons. Open Subtitles لذا، يجب علينا أستخدام المناطيد.
    (NEWSREEL) This is one of the Japanese paper balloons, identified by the code name'paper". Open Subtitles فلم أخبار - هذا أحد المناطيد اليابانية الورقية , ميّزَ بالإسم الرمزي ' ورقة ".
    The idea there was that even if the blimp didn't succeed and we got caught that everybody loves a balloon... you know, kids, police, everyone. Open Subtitles كانت الفكرة أنّه حتى لو لم ينجح المنطاد، وأمسكوا بنا فإنّ الجميع يحب المناطيد الأطفال، رجال الشرطة، أيّ شخص
    No more balloon for you! Open Subtitles لا مزيد من المناطيد لك انا سئمت من دورانك حول القرية به
    We could be dating men who own their own blimps. Open Subtitles نحن يمكن أن تعود الرجال الذين يملكون المناطيد الخاصة بهم.
    I've decided to lead the fleet of airships to Ba Sing Se alone. Open Subtitles قررت أن أقود أسطول المناطيد الحربية إلى باسنج ساي بمفردي
    Do you think Zeppelins are a bad investment? Open Subtitles هل تظن أن الاستثمار في المناطيد أمر سيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more