Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance extended to young competition agencies | UN | برنامج العمل، لما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى وكالات المنافسة الناشئة |
Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies | UN | برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة |
This is the type of challenge that young competition agencies are not typically well equipped to solve rationally unaided. | UN | وهذا هو نوع التحدي الذي ليس بمقدور وكالات المنافسة الناشئة في العادة أن تحُله حلاً عقلانياً دون مساعدة. |
Moreover, young competition agencies may be pressured to select interventions for political motives. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تتعرض وكالات المنافسة الناشئة للضغط لاختيار تدخلات لها دوافع سياسية. |
For many young competition agencies, there are challenges to recruit and retain highly qualified staff due to budgetary constraints and lack of experts in antitrust issues. | UN | وتواجه العديد من وكالات المنافسة الناشئة صعوبات في استقدام واستبقاء موظفين ذوي مؤهلات رفيعة بسبب قيود الميزانية ونقص الخبراء في قضايا منع الاحتكار. |
The priorities of young competition agencies may be quite different from those of mature competition agencies. | UN | وقد تختلف أولويات وكالات المنافسة الناشئة اختلافاً كبيراً عن أولويات الوكالات العريقة. |
Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance to young competition agencies | UN | برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة |
There is a need to manage the knowledge workers effectively, so as to retain and share the knowledge within the young competition agencies. | UN | وهناك حاجة إلى إدارة شؤون أصحاب المهارة المعرفية على نحو فعال، من أجل الإبقاء على المعرفة وتبادلها داخل وكالات المنافسة الناشئة. |
In this way, young competition agencies will be able to carry out their mandates effectively. | UN | وبذلك تتمكن وكالات المنافسة الناشئة من الاضطلاع بولاياتها بكفاءة. |
Many young competition agencies need highly qualified staff, but are unable to compete with private-sector salaries. | UN | وتحتاج العديد من وكالات المنافسة الناشئة إلى موظفين ذوي مؤهلات رفيعة ولكنها لا تستطيع التنافس مع مرتبات القطاع الخاص. |
17. young competition agencies face challenges in recruiting and retaining knowledge workers. | UN | 17- وتواجه وكالات المنافسة الناشئة صعوبات لاستقدام أصحاب المهارة المعرفية واستبقائهم. |
There is a need to manage the knowledge workers effectively, so as to retain and share the knowledge within the young competition agencies. | UN | وهناك حاجة إلى إدارة شؤون أصحاب المهارة المعرفية على نحو فعال، من أجل الإبقاء على المعرفة وتبادلها داخل وكالات المنافسة الناشئة. |
In this way, young competition agencies will be able to carry out their mandates effectively. | UN | وبذلك تتمكن وكالات المنافسة الناشئة من الاضطلاع بولاياتها بكفاءة. |
This report reviews existing informal cooperation arrangements, mechanisms and networks as well as the role they can play in the enforcement of competition law, particularly for young competition agencies in different jurisdictions. | UN | يستعرض هذا التقرير الترتيبات والآليات والشبكات القائمة المتعلقة بالتعاون غير الرسمي، وما يمكن أن تؤديه من دور في إنفاذ قوانين المنافسة، لا سيما لوكالات المنافسة الناشئة في ولايات قضائية مختلفة. |
The cross-border aspect of competition law enforcement remains a challenge, especially to young competition agencies, which often face financial and human resource constraints. | UN | ويشكل الجانب المتعلق بإنفاذ قوانين المنافسة عبر الحدود تحدياً، لا سيما لهيئات المنافسة الناشئة التي تعاني في كثير من الأحيان من مصاعب مالية ونقص في الموارد البشرية. |
The paper identifies challenges faced by young competition agencies in applying priority setting and resource allocation as relevant tools for their effectiveness. | UN | وتُبيّن الورقة التحديات التي تواجهها وكالات المنافسة الناشئة في الأخذ بتحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداتين هامتين لتحقيق فعاليتها. |
The challenge is even more critical for young competition agencies in developing countries where human and financial resources are extremely limited. | UN | 49- ويزداد هذا التحدي حرجاً في حالة وكالات المنافسة الناشئة في البلدان النامية حيث الموارد البشرية والمالية محدودة للغاية. |
Many young competition agencies need highly qualified staff, but are unable to compete with private-sector salaries. | UN | وتحتاج العديد من وكالات المنافسة الناشئة إلى موظفين ذوي مؤهلات رفيعة ولكنها غير قادرة على التنافس مع القطاع الخاص من حيث المرتبات. |
Some of the insights that might be gained from the various interpretations of competition principles, design of appropriate remedies and sanctions could be useful to young competition agencies in handling similar cases for the first time. | UN | ويمكن لوكالات المنافسة الناشئة أن تستخدم بعض العبر المستخلصة من تفاسير مبادئ المنافسة المختلفة ومن تحديد تدابير الجبر والجزاءات المناسبة عند النظر في قضايا مماثلة للمرة الأولى. |
This should not imply, however, the direct application of these interpretations and approaches by young competition agencies, because different laws reflect different objectives and legal and administrative traditions in different countries. | UN | غير أن ذلك لا يعني أن تطبق وكالات المنافسة الناشئة هذه التفسيرات والنهج تطبيقاً مباشراً، لأن اختلاف القوانين يعكس اختلاف الأهداف والتقاليد القانونية والإدارية في مختلف البلدان. |
Increased application of technology in production processes and the strengthening of the trade support structures should enable African countries to face the challenges of competition arising from globalization of international trade. | UN | ذلك أن التطبيق المتزايد للتكنولوجيا في العمليات الانتاجية، وتعزيز هياكل دعم التجارة سيمكنان البلدان اﻷفريقية حتما من مواجهة تحديات المنافسة الناشئة من عالمية التجارة الدولية. |
In addition, current limitations in wired telecommunications systems may soon be addressed by cost-competitive wireless and satellite infrastructure as bandwidth pricing falls, as well as by emerging competition from Internet telephony. | UN | يضاف إلى ذلك أن الحدود الراهنة التي تقف عندها أنظمة الاتصالات السلكية سوف تواجه قريباً بهياكل أساسية لاسلكية وساتلية قادرة على منافستها من حيث التكلفة، وذلك مع هبوط أسعار عرض النطاق الترددي، ومع المنافسة الناشئة أيضاً عن التهاتف عبر اﻹنترنت. |