"المنافسة على الموارد" - Translation from Arabic to English

    • competition for resources
        
    Where such organizations provide comparable services, competition for resources increases and coordination becomes more complex. UN وحيثما تقدم هذه المنظمات خدمات مماثلة، تتزايد المنافسة على الموارد ويصبح التنسيق أكثر تعقيداً.
    Here, the competition for resources has increased dramatically, with the European Union and the global funds being but two examples. UN ولذا احتدمت المنافسة على الموارد بدرجة هائلة، ولا يشكل الاتحاد الأوروبي والصناديق العالمية سوى مثلين من الأمثلة العديدة على ذلك.
    Here, the competition for resources has increased dramatically, with the European Union and the global funds being but two examples. UN وهنا، زادت المنافسة على الموارد زيادة هائلة، ولا يمثل الاتحاد الأوروبي والصناديق العالمية سوى مثالين من الأمثلة العديدة عن ذلك.
    Aligning needs and resources in this way ensures that assistance is needs-based and that competition for resources among agencies is minimized; UN وتكفل عملية تنسيق الاحتياجات والموارد بهذه الطريقة تقديم المساعدة على أساس الاحتياجات والحد من المنافسة على الموارد بين الوكالات إلى أدنى حد ممكن؛
    This has inevitably stimulated competition for resources between UNDP and UNIFEM rather than collaboration for action. UN وأدى ذلك في النهاية إلى المنافسة على الموارد بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدلا من التعاون بينهما في العمل.
    Low-level conflict has simmered in Darfur, the Sudan, for years, characterized primarily by disputes between nomadic and sedentary groups because of increased competition for resources. UN شهدت دارفور بالسودان طيلة سنوات صراعاً منخفض الوتيرة اتسم أساسا بنزاعات بين مجموعات البدو الرحل والسكان الحضر بسبب تزايد المنافسة على الموارد.
    28. In view of the reality of limited resource availability for social development, competition for resources inevitably arises in the budgeting process among all areas of social spending. UN 28 - وفي ضوء محدودية الموارد المتاحة للتنمية الاجتماعية، تشتد بلا شك المنافسة على الموارد في عملية الميزنة، فيما بين جميع مجالات الإنفاق الاجتماعي.
    30. Clashes between the Libyan minority ethnic groups and the majority ethnic group on the Libyan periphery are underpinned in part by competition for resources. UN 30 - ويمكن القول بأن الصدامات بين الأقليات العرقية الليبية والفئة العرقية التي تشكّل الأغلبية، على أطراف ليبيا، تقوم جزئيا على المنافسة على الموارد.
    218. In the fishing industry, increased competition for resources due to overcapacity and overfishing contribute to unsafe fishing operations, including reduced crew size and unsatisfactory maintenance of vessels and equipment. UN 218 - وفي مجال صناعة صيد الأسماك، يسهم ازدياد المنافسة على الموارد بسبب التوافر المفرط للطاقات والمغالاة في صيد الأسماك، انعدام السلامة في عمليات الصيد، بما في ذلك تقليل حجم الطواقم ورداءة الصيانة للسفن والمعدات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more